< תהילים 51 >
למנצח מזמור לדוד בבוא אליו נתן הנביא כאשר בא אל בת שבע חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי׃ | 1 |
Have mercy upon me, O Elohim, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
הרבה כבסני מעוני ומחטאתי טהרני׃ | 2 |
Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.
כי פשעי אני אדע וחטאתי נגדי תמיד׃ | 3 |
For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך תזכה בשפטך׃ | 4 |
Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.
הן בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי׃ | 5 |
Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
הן אמת חפצת בטחות ובסתם חכמה תודיעני׃ | 6 |
Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.
תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין׃ | 7 |
Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
תשמיעני ששון ושמחה תגלנה עצמות דכית׃ | 8 |
Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.
הסתר פניך מחטאי וכל עונתי מחה׃ | 9 |
Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
לב טהור ברא לי אלהים ורוח נכון חדש בקרבי׃ | 10 |
Create in me a clean heart, O Elohim; and renew a right spirit within me.
אל תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל תקח ממני׃ | 11 |
Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.
השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני׃ | 12 |
Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.
אלמדה פשעים דרכיך וחטאים אליך ישובו׃ | 13 |
Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee.
הצילני מדמים אלהים אלהי תשועתי תרנן לשוני צדקתך׃ | 14 |
Deliver me from bloodguiltiness, O Elohim, thou Elohim of my salvation: and my tongue shall sing aloud of thy righteousness.
אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך׃ | 15 |
O YHWH, open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise.
כי לא תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה׃ | 16 |
For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering.
זבחי אלהים רוח נשברה לב נשבר ונדכה אלהים לא תבזה׃ | 17 |
The sacrifices of Elohim are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O Elohim, thou wilt not despise.
היטיבה ברצונך את ציון תבנה חומות ירושלם׃ | 18 |
Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.
אז תחפץ זבחי צדק עולה וכליל אז יעלו על מזבחך פרים׃ | 19 |
Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks upon thine altar.