< תהילים 144 >

לדוד ברוך יהוה צורי המלמד ידי לקרב אצבעותי למלחמה׃ 1
Un Salmo de David. Alaben al Señor. Él es mi roca. Él me entrena para la batalla y me da destreza para la guerra.
חסדי ומצודתי משגבי ומפלטי לי מגני ובו חסיתי הרודד עמי תחתי׃ 2
Él me ama, me protege, y me defiende. Él es quien me rescata del peligro y me mantiene a salvo. Él somete a las naciones bajo mi dominio.
יהוה מה אדם ותדעהו בן אנוש ותחשבהו׃ 3
Señor, ¿Qué somos los seres humanos para que nos mires? ¿Qué somos los mortales para que te preocupes por nosotros?
אדם להבל דמה ימיו כצל עובר׃ 4
La humanidad es como un suspiro. Sus vidas son como una sombra pasajera.
יהוה הט שמיך ותרד גע בהרים ויעשנו׃ 5
Abre tus cielos y desciende, Señor. Toca las montañas para que echen humo.
ברוק ברק ותפיצם שלח חציך ותהמם׃ 6
¡Dispersa a tus enemigose con relámpagos! ¡Dispara tus flechas y hazlos huir confundidos!
שלח ידיך ממרום פצני והצילני ממים רבים מיד בני נכר׃ 7
Extiende tu mano desde el cielo y libérame. Rescátame de las aguas profundas, y de la opresión de los enemigos extranjeros.
אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר׃ 8
Ellos son mentirosos, y hablan con engaño aún bajo juramento.
אלהים שיר חדש אשירה לך בנבל עשור אזמרה לך׃ 9
Dios, a tu cantaré una canción nueva, acompañada de un arpa de 10 cuerdas,
הנותן תשועה למלכים הפוצה את דוד עבדו מחרב רעה׃ 10
solo para ti, el que da victoria a los reyes. Tú salvaste a tu siervo David de la muerte por espada.
פצני והצילני מיד בני נכר אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר׃ 11
Libérame. Rescátame de la opresión de enemigos de otras naciones. Ellos son mentirosos y hablan con engaños aún bajo juramento.
אשר בנינו כנטעים מגדלים בנעוריהם בנותינו כזוית מחטבות תבנית היכל׃ 12
Entonces nuestros hijos crecerán como plantas durante su juventud, y se volverán maduros; y nuestras hijas serán hermosas como los pilares tallados de un palacio.
מזוינו מלאים מפיקים מזן אל זן צאוננו מאליפות מרבבות בחוצותינו׃ 13
Nuestros graneros estarán llenos de toda clase de cosechas; nuestros rebaños de ovejas crecerán de a miles y hasta de diez miles en los pastos.
אלופינו מסבלים אין פרץ ואין יוצאת ואין צוחה ברחבתינו׃ 14
Nuestros bueyes engordarán. Nadie derribará los muros de nuestra ciudad y no habrá exilio, ni lamentos en las plazas de nuestras ciudades.
אשרי העם שככה לו אשרי העם שיהוה אלהיו׃ 15
Los que viven así serán felices. Felices son los que tienen a Dios como su Señor.

< תהילים 144 >