< תהילים 139 >

למנצח לדוד מזמור יהוה חקרתני ותדע׃ 1
Til songmeisteren; av David; ein salme. Herre, du ransakar meg og kjenner meg.
אתה ידעת שבתי וקומי בנתה לרעי מרחוק׃ 2
Um eg sit eller stend upp, so veit du det, du skynar min tanke langan veg.
ארחי ורבעי זרית וכל דרכי הסכנתה׃ 3
Mi gonga og lega røyner du ut, og alle mine vegar kjenner du grant.
כי אין מלה בלשוני הן יהוה ידעת כלה׃ 4
For det er inkje ord på mi tunga - sjå, Herre, du kjenner det alt til fullnads.
אחור וקדם צרתני ותשת עלי כפכה׃ 5
Bak og framme held du ikring meg, og du legg di hand på meg.
פלאיה דעת ממני נשגבה לא אוכל לה׃ 6
Slik kunnskap er meg for underleg, han er for høg, eg kann ikkje greida honom.
אנה אלך מרוחך ואנה מפניך אברח׃ 7
Kvar skal eg fara frå din ande, og kvar skal eg fly ifrå ditt andlit?
אם אסק שמים שם אתה ואציעה שאול הנך׃ (Sheol h7585) 8
For eg upp til himmelen, so er du der, og reidde eg seng i helheimen, sjå, der er du og. (Sheol h7585)
אשא כנפי שחר אשכנה באחרית ים׃ 9
Tek eg vengjerne til morgonroden, slo eg meg ned ved ytste havet,
גם שם ידך תנחני ותאחזני ימינך׃ 10
di hand vilde leida meg ogso der, og di høgre hand vilde halda meg fast.
ואמר אך חשך ישופני ולילה אור בעדני׃ 11
Og sagde eg: «Myrker løyne meg, og ljoset verte natt ikringum meg, »
גם חשך לא יחשיך ממך ולילה כיום יאיר כחשיכה כאורה׃ 12
so vilde ikkje heller myrkret gjera noko myrkt for deg, og natti vilde vera ljos som dagen, myrkret vilde vera som ljoset.
כי אתה קנית כליתי תסכני בבטן אמי׃ 13
For du hev skapt mine nyro, du hev verka meg i morsliv.
אודך על כי נוראות נפליתי נפלאים מעשיך ונפשי ידעת מאד׃ 14
Eg takkar deg, av di eg er laga på øgjeleg underfull vis; underfulle er dine verk, og mi sjæl veit det so vel.
לא נכחד עצמי ממך אשר עשיתי בסתר רקמתי בתחתיות ארץ׃ 15
Mine bein var ikkje dulde for deg då eg vart laga i løynd, då eg med kunst vart verka djupt i jordi.
גלמי ראו עיניך ועל ספרך כלם יכתבו ימים יצרו ולא אחד בהם׃ 16
Då eg var eit foster, såg dine augo meg, og i di bok vart dei alle uppskrivne, dei dagar som vart fastsette, då ikkje ein av deim var komen.
ולי מה יקרו רעיך אל מה עצמו ראשיהם׃ 17
Og kor dyre dine tankar er for meg, du Gud, kor store summarne er av deim!
אספרם מחול ירבון הקיצתי ועודי עמך׃ 18
Vil eg telja deim, so er dei fleire enn sand; eg vaknar, og endå er eg hjå deg.
אם תקטל אלוה רשע ואנשי דמים סורו מני׃ 19
Gud, gjev du vilde drepa den ugudlege! og de, blodfuse menner, vik burt frå meg -
אשר יאמרך למזמה נשא לשוא עריך׃ 20
dei som nemner deg med fulskap, brukar ditt namn til lygn - dine fiendar!
הלוא משנאיך יהוה אשנא ובתקוממיך אתקוטט׃ 21
Skulde eg ikkje, Herre, hata deim som hatar deg, og styggjast ved deim som stend deg imot?
תכלית שנאה שנאתים לאויבים היו לי׃ 22
Med det sterkaste hatet hatar eg deim, fiendar er dei for meg.
חקרני אל ודע לבבי בחנני ודע שרעפי׃ 23
Ransaka meg, Gud, og kjenn mitt hjarta! Prøv meg og kjenn mine tankar!
וראה אם דרך עצב בי ונחני בדרך עולם׃ 24
Og sjå um eg er på veg til pinsla, og leid meg på æveleg veg!

< תהילים 139 >