< תהילים 135 >

הללו יה הללו את שם יהוה הללו עבדי יהוה׃ 1
Hemdusana! Perwerdigarning namini medhiyilenglar, Uni medhiyilenglar, Perwerdigarning qulliri!
שעמדים בבית יהוה בחצרות בית אלהינו׃ 2
Uni medhiyilenglar, Perwerdigarning öyide turghanlar, Xudayimizning hoylilirida turghanlar!
הללו יה כי טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים׃ 3
Yahni medhiyilenglar, chünki Perwerdigar méhribandur; Uning namigha küy éytinglar; Chünki mushundaq qilish shérindur;
כי יעקב בחר לו יה ישראל לסגלתו׃ 4
Chünki Yah Yaqupni Öziningki bolushqa, Israilni Öz mirasi bolushqa talliwaldi.
כי אני ידעתי כי גדול יהוה ואדנינו מכל אלהים׃ 5
Chünki özüm bilimenki, Perwerdigar ulughdur; Rebbimiz barliq ilahlardin üstündur.
כל אשר חפץ יהוה עשה בשמים ובארץ בימים וכל תהומות׃ 6
Perwerdigar néme ishni muwapiq körgen bolsa, U asmanlarda, Zéminda, Déngizlarda hem uning barliq tegliridimu shuni qilghandur.
מעלה נשאים מקצה הארץ ברקים למטר עשה מוצא רוח מאוצרותיו׃ 7
U yer chetliridin bulut-tumanlarni örlitidu; Yamghurlargha chaqmaqlarni hemrah qilidu; Shamalni Öz xeziniliridin chiqiridu.
שהכה בכורי מצרים מאדם עד בהמה׃ 8
U Misirdiki tunji oghullarni halak qildi, Insanlarning bolsun, haywanlarning bolsun hemmini urup halak qildi.
שלח אתות ומפתים בתוככי מצרים בפרעה ובכל עבדיו׃ 9
U alametlerni, möjizilerni aranglargha ewetti, i Misir; Pirewn we uning hemme qulliri üstige ewetti.
שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים׃ 10
U ulugh ellerni uruwetti, Qudretlik padishahlarni öltürüwetti;
לסיחון מלך האמרי ולעוג מלך הבשן ולכל ממלכות כנען׃ 11
Amoriylarning padishahi Sihonni, Bashanning padishahi Ogni, Qanaandiki barliq padishahliqlarni uruwetti.
ונתן ארצם נחלה נחלה לישראל עמו׃ 12
Ularning zéminini miras qilip, Öz xelqi Israilgha miras bolushqa teqdim qildi.
יהוה שמך לעולם יהוה זכרך לדר ודר׃ 13
Séning naming, Perwerdigar, menggüge, Shöhret-xatireng dewrdin-dewrgichidur.
כי ידין יהוה עמו ועל עבדיו יתנחם׃ 14
Chünki Perwerdigar Öz xelqining dewasini soraydu; Öz qullirigha rehim qilidu.
עצבי הגוים כסף וזהב מעשה ידי אדם׃ 15
Ellerning butliri bolsa peqetla kümüsh-altundin ibarettur, Ularni insanning qolliri yasighandur, xalas.
פה להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו׃ 16
Ularning aghzi bar, biraq sözlimeydu; Közliri bar, biraq körmeydu;
אזנים להם ולא יאזינו אף אין יש רוח בפיהם׃ 17
Qulaqliri bar, biraq anglimaydu, Aghzida héch nepes yoqtur.
כמוהם יהיו עשיהם כל אשר בטח בהם׃ 18
Ularni yasighanlar ulargha oxshap qalidu, Ulargha tayan’ghanlarmu shundaqtur.
בית ישראל ברכו את יהוה בית אהרן ברכו את יהוה׃ 19
Israil jemeti, Perwerdigargha teshekkür-medhiye qayturunglar; Harun jemeti, Perwerdigargha teshekkür-medhiye qayturunglar;
בית הלוי ברכו את יהוה יראי יהוה ברכו את יהוה׃ 20
Lawiy jemeti, Perwerdigargha teshekkür-medhiye qayturunglar; Perwerdigardin qorqidighanlar, Perwerdigargha teshekkür-medhiye qayturunglar!
ברוך יהוה מציון שכן ירושלם הללו יה׃ 21
Yérusalémda makanlashqan Perwerdigargha Ziondin teshekkür-medhiye éytilsun! Hemdusana!

< תהילים 135 >