< תהילים 118 >

הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃ 1
Пәрвәрдигарға тәшәккүр ейтиңлар, чүнки У меһривандур; Униң меһир-муһәббити мәңгүдур!
יאמר נא ישראל כי לעולם חסדו׃ 2
Исраил: «Униң меһир-муһәббити мәңгүдур» — десун!
יאמרו נא בית אהרן כי לעולם חסדו׃ 3
Һарун җәмәти: «Униң меһир-муһәббити мәңгүдур» — десун!
יאמרו נא יראי יהוה כי לעולם חסדו׃ 4
Пәрвәрдигардин қорқидиғанлар: «Униң меһир-муһәббити мәңгүдур» — десун!
מן המצר קראתי יה ענני במרחב יה׃ 5
Қистақта қелип Яһға нида қилдим; Яһ җавап берип, мени кәңри-азатиликтә турғузди.
יהוה לי לא אירא מה יעשה לי אדם׃ 6
Пәрвәрдигар мән тәрәптидур, мән қорқмаймән; Инсан мени немә қилалисун?
יהוה לי בעזרי ואני אראה בשנאי׃ 7
Пәрвәрдигар маңа ярдәм қилғучилар арисида болуп, мениң тәрипимдидур; Өчмәнлиримниң мәғлубийитини көримән.
טוב לחסות ביהוה מבטח באדם׃ 8
Пәрвәрдигарни башпанаһим қилиш, Инсанға тайиништин әвзәлдур;
טוב לחסות ביהוה מבטח בנדיבים׃ 9
Пәрвәрдигарни башпанаһим қилиш, Әмирләргә тайиништин әвзәлдур.
כל גוים סבבוני בשם יהוה כי אמילם׃ 10
Барлиқ әлләр мени қоршивалди; Бирақ Пәрвәрдигарниң нами билән уларни һалак қилимән;
סבוני גם סבבוני בשם יהוה כי אמילם׃ 11
Улар мени қоршивалди; бәрһәқ, қоршивалди; Бирақ Пәрвәрдигарниң нами билән мән уларни һалак қилимән;
סבוני כדבורים דעכו כאש קוצים בשם יהוה כי אמילם׃ 12
Улар һәриләрдәк мени қоршивалди; Улар йеқилған янтақ отидәк тезла өчүрүлиду; Чүнки Пәрвәрдигарниң нами билән мән уларни һалак қилимән.
דחה דחיתני לנפל ויהוה עזרני׃ 13
Сән [дүшмән] мени зәрб билән иттәрдиң, Жиқилғили тас қалдим; Бирақ Пәрвәрдигар маңа ярдәмдә болди.
עזי וזמרת יה ויהי לי לישועה׃ 14
Күчүм вә нахшам болса Яһдур; У мениң ниҗатлиғим болди!
קול רנה וישועה באהלי צדיקים ימין יהוה עשה חיל׃ 15
Һәққанийларниң чедирлирида шатлиқ вә ниҗатлиқниң тәнтәнилири яңритилмақта; Пәрвәрдигарниң оң қоли зәпәр қучмақта!
ימין יהוה רוממה ימין יהוה עשה חיל׃ 16
Пәрвәрдигарниң оң қоли егиз көтирилгән! Пәрвәрдигарниң оң қоли зәпәр қучмақта!
לא אמות כי אחיה ואספר מעשי יה׃ 17
Мән өлмәймән, бәлки яшаймән, Яһниң қилғанлирини җакалаймән.
יסר יסרני יה ולמות לא נתנני׃ 18
Пәрвәрдигар маңа қаттиқ тәрбийә бәргән болсиму, Бирақ У мени өлүмгә тапшурмиди.
פתחו לי שערי צדק אבא בם אודה יה׃ 19
Һәққанийәт дәрвазилирини маңа ечип бериңлар; Мән киримән, Яһни мәдһийиләймән.
זה השער ליהוה צדיקים יבאו בו׃ 20
Бу Пәрвәрдигарниң дәрвазисидур; Һәққанийлар буниңдин кириду!
אודך כי עניתני ותהי לי לישועה׃ 21
Мән саңа тәшәккүр ейтимән; Чүнки Сән маңа җавап қайтурдуң, Һәм мениң ниҗатлиғим болдуң.
אבן מאסו הבונים היתה לראש פנה׃ 22
Тамчилар ташливәткән таш болса, Буҗәк теши болуп тикләнди.
מאת יהוה היתה זאת היא נפלאת בעינינו׃ 23
Бу иш Пәрвәрдигардиндур, Бу көзимиз алдида карамәт болди.
זה היום עשה יהוה נגילה ונשמחה בו׃ 24
Бу Пәрвәрдигар яратқан күндур; Биз униңда шатлинип хурсән болимиз.
אנא יהוה הושיעה נא אנא יהוה הצליחה נא׃ 25
Қутқузғайсән, и Пәрвәрдигар, Сәндин өтүнимән; Сәндин өтүнимән, бизни яшнатқайсән!
ברוך הבא בשם יהוה ברכנוכם מבית יהוה׃ 26
Пәрвәрдигарниң намида Кәлгүчигә мубарәк болсун! Биз Пәрвәрдигарниң өйидә туруп саңа «Мубарәк!» дәп товлидуқ.
אל יהוה ויאר לנו אסרו חג בעבתים עד קרנות המזבח׃ 27
Пәрвәрдигар Тәңридур; У үстимизгә нур бәргән; Һейтлиқ қурбанлиқни танилар билән бағлаңлар, — Қурбангаһниң мүңгүзлиригә илип бағлаңлар.
אלי אתה ואודך אלהי ארוממך׃ 28
Сән мениң Илаһимдурсән, Мән Саңа тәшәккүр ейтимән; Мениң Худайим, мән Сени улуқлаймән.
הודו ליהוה כי טוב כי לעולם חסדו׃ 29
Пәрвәрдигарға тәшәккүр ейтиңлар; Чүнки У меһривандур; Униң меһир-муһәббити мәңгүдур!

< תהילים 118 >