< תהילים 112 >

הללו יה אשרי איש ירא את יהוה במצותיו חפץ מאד׃ 1
Alleluja. Błogosławiony człowiek, który boi się PANA i ma upodobanie w jego przykazaniach.
גבור בארץ יהיה זרעו דור ישרים יברך׃ 2
Jego potomstwo będzie potężne na ziemi, pokolenie prawych będzie błogosławione.
הון ועשר בביתו וצדקתו עמדת לעד׃ 3
Dobrobyt i bogactwo są w jego domu, a jego sprawiedliwość trwa na wieki.
זרח בחשך אור לישרים חנון ורחום וצדיק׃ 4
Dla prawych wschodzi światłość w ciemności; [on jest] łaskawy, miłosierny i sprawiedliwy.
טוב איש חונן ומלוה יכלכל דבריו במשפט׃ 5
Dobry człowiek lituje się i pożycza, [i] prowadzi swoje sprawy rozważnie.
כי לעולם לא ימוט לזכר עולם יהיה צדיק׃ 6
Na pewno nigdy się nie zachwieje, sprawiedliwy na wieki pozostanie w pamięci.
משמועה רעה לא יירא נכון לבו בטח ביהוה׃ 7
Nie będzie się bał złej nowiny, jego serce jest stateczne, ufa PANU.
סמוך לבו לא יירא עד אשר יראה בצריו׃ 8
Jego serce jest umocnione, nie będzie się bał, aż zobaczy [pomstę] nad swymi wrogami.
פזר נתן לאביונים צדקתו עמדת לעד קרנו תרום בכבוד׃ 9
Rozrzucił i dał ubogim, jego sprawiedliwość trwa na wieki, jego róg będzie wywyższony w chwale.
רשע יראה וכעס שניו יחרק ונמס תאות רשעים תאבד׃ 10
Niegodziwy zobaczy to i rozgniewa się, zgrzytnie zębami i uschnie, pragnienie niegodziwych zginie.

< תהילים 112 >