< מִשְׁלֵי 8 >
הלא חכמה תקרא ותבונה תתן קולה׃ | 1 |
Ne vièe li mudrost? i razum ne pušta li glas svoj?
בראש מרומים עלי דרך בית נתיבות נצבה׃ | 2 |
Navrh visina, na putu, na rasputicama stoji,
ליד שערים לפי קרת מבוא פתחים תרנה׃ | 3 |
Kod vrata, na ulasku u grad, gdje se otvoraju vrata, vièe:
אליכם אישים אקרא וקולי אל בני אדם׃ | 4 |
Vas vièem, o ljudi, i glas svoj obraæam k sinovima ljudskim.
הבינו פתאים ערמה וכסילים הבינו לב׃ | 5 |
Nauèite se ludi mudrosti, i bezumni orazumite se.
שמעו כי נגידים אדבר ומפתח שפתי מישרים׃ | 6 |
Slušajte, jer æu govoriti velike stvari, i usne moje otvorajuæi se kazivaæe što je pravo.
כי אמת יהגה חכי ותועבת שפתי רשע׃ | 7 |
Jer usta moja govore istinu, i mrska je usnama mojim bezbožnost.
בצדק כל אמרי פי אין בהם נפתל ועקש׃ | 8 |
Prave su sve rijeèi usta mojih, ništa nema u njima krivo ni izopaèeno.
כלם נכחים למבין וישרים למצאי דעת׃ | 9 |
Sve su obiène razumnomu i prave su onima koji nalaze znanje.
קחו מוסרי ואל כסף ודעת מחרוץ נבחר׃ | 10 |
Primite nastavu moju a ne srebro, i znanje radije nego najbolje zlato.
כי טובה חכמה מפנינים וכל חפצים לא ישוו בה׃ | 11 |
Jer je bolja mudrost od dragoga kamenja, i što je god najmilijih stvari ne mogu se izjednaèiti s njom.
אני חכמה שכנתי ערמה ודעת מזמות אמצא׃ | 12 |
Ja mudrost boravim s razboritošæu, i razumno znanje nalazim.
יראת יהוה שנאת רע גאה וגאון ודרך רע ופי תהפכות שנאתי׃ | 13 |
Strah je Gospodnji mržnja na zlo; ja mrzim na ponositost i na oholost i na zli put i na usta opaka.
לי עצה ותושיה אני בינה לי גבורה׃ | 14 |
Moj je savjet i što god jest; ja sam razum i moja je sila.
בי מלכים ימלכו ורוזנים יחקקו צדק׃ | 15 |
Mnom carevi caruju, i vladaoci postavljaju pravdu.
בי שרים ישרו ונדיבים כל שפטי צדק׃ | 16 |
Mnom vladaju knezovi i poglavari i sve sudije zemaljske.
אני אהביה אהב ומשחרי ימצאנני׃ | 17 |
Ja ljubim one koji mene ljube, i koji me dobro traže nalaze me.
עשר וכבוד אתי הון עתק וצדקה׃ | 18 |
U mene je bogatstvo i slava, postojano dobro i pravda.
טוב פריי מחרוץ ומפז ותבואתי מכסף נבחר׃ | 19 |
Plod je moj bolji od zlata i od najboljega zlata, i dobitak je moj bolji od najboljega srebra.
בארח צדקה אהלך בתוך נתיבות משפט׃ | 20 |
Putem pravednijem hodim, posred staza pravice,
להנחיל אהבי יש ואצרתיהם אמלא׃ | 21 |
Da onima koji me ljube dam ono što jest, i riznice njihove da napunim.
יהוה קנני ראשית דרכו קדם מפעליו מאז׃ | 22 |
Gospod me je imao u poèetku puta svojega, prije djela svojih, prije svakoga vremena.
מעולם נסכתי מראש מקדמי ארץ׃ | 23 |
Prije vijekova postavljena sam, prije poèetka, prije postanja zemlje.
באין תהמות חוללתי באין מעינות נכבדי מים׃ | 24 |
Kad jošte ne bijaše bezdana, rodila sam se, kad još ne bijaše izvora obilatijeh vodom.
בטרם הרים הטבעו לפני גבעות חוללתי׃ | 25 |
Prije nego se gore osnovaše, prije humova ja sam se rodila;
עד לא עשה ארץ וחוצות וראש עפרות תבל׃ | 26 |
Još ne bješe naèinio zemlje ni polja ni poèetka prahu vasiljenskom;
בהכינו שמים שם אני בחוקו חוג על פני תהום׃ | 27 |
Kad je ureðivao nebesa, ondje bijah; kad je razmjeravao krug nad bezdanom.
באמצו שחקים ממעל בעזוז עינות תהום׃ | 28 |
Kad je utvrðivao oblake gore i krijepio izvore bezdanu;
בשומו לים חקו ומים לא יעברו פיו בחוקו מוסדי ארץ׃ | 29 |
Kad je postavljao moru meðu i vodama da ne prestupaju zapovijesti njegove, kad je postavljao temelje zemlji;
ואהיה אצלו אמון ואהיה שעשעים יום יום משחקת לפניו בכל עת׃ | 30 |
Tada bijah kod njega hranjenica, bijah mu milina svaki dan, i veseljah se pred njim svagda;
משחקת בתבל ארצו ושעשעי את בני אדם׃ | 31 |
Veseljah se na vasiljenoj njegovoj, i milina mi je sa sinovima ljudskim.
ועתה בנים שמעו לי ואשרי דרכי ישמרו׃ | 32 |
Tako dakle, sinovi, poslušajte me, jer blago onima koji se drže putova mojih.
שמעו מוסר וחכמו ואל תפרעו׃ | 33 |
Slušajte nastavu, i budite mudri, i nemojte je odbaciti.
אשרי אדם שמע לי לשקד על דלתתי יום יום לשמר מזוזת פתחי׃ | 34 |
Blago èovjeku koji me sluša stražeæi na vratima mojim svaki dan i èuvajuæi pragove vrata mojih.
כי מצאי מצאי חיים ויפק רצון מיהוה׃ | 35 |
Jer ko mene nalazi, nalazi život i dobija ljubav od Gospoda.
וחטאי חמס נפשו כל משנאי אהבו מות׃ | 36 |
A ko o mene griješi, èini krivo duši svojoj; svi koji mrze na me, ljube smrt.