< מִשְׁלֵי 21 >

פלגי מים לב מלך ביד יהוה על כל אשר יחפץ יטנו׃ 1
As a rush of water, so is the king's heart in God's hand: he turns it wherever he may desire to point out.
כל דרך איש ישר בעיניו ותכן לבות יהוה׃ 2
Every man seems to himself righteous; but the Lord directs the hearts.
עשה צדקה ומשפט נבחר ליהוה מזבח׃ 3
To do justly and to speak truth, are more pleasing to God than the blood of sacrifices.
רום עינים ורחב לב נר רשעים חטאת׃ 4
A high-minded man is stout-hearted in [his] pride; and the lamp of the wicked is sin.
מחשבות חרוץ אך למותר וכל אץ אך למחסור׃ 5
פעל אוצרות בלשון שקר הבל נדף מבקשי מות׃ 6
He that gathers treasures with a lying tongue pursues vanity [on] to the snares of death.
שד רשעים יגורם כי מאנו לעשות משפט׃ 7
Destruction shall lodge with the ungodly; for they refuse to do justly.
הפכפך דרך איש וזר וזך ישר פעלו׃ 8
To the froward God sends froward ways; for his works are pure and right.
טוב לשבת על פנת גג מאשת מדונים ובית חבר׃ 9
[It is] better to dwell in a corner on the house-top, than in plastered [rooms] with unrighteousness, and in an open house.
נפש רשע אותה רע לא יחן בעיניו רעהו׃ 10
The soul of the ungodly shall not be pitied by any man.
בענש לץ יחכם פתי ובהשכיל לחכם יקח דעת׃ 11
When an intemperate man is punished the simple becomes wiser: and a wise man understanding will receive knowledge.
משכיל צדיק לבית רשע מסלף רשעים לרע׃ 12
A righteous man understands the hearts of the ungodly: and despises the ungodly for their wickedness.
אטם אזנו מזעקת דל גם הוא יקרא ולא יענה׃ 13
He that stops his ears from hearing the poor, himself also shall cry, and there shall be none to hear [him].
מתן בסתר יכפה אף ושחד בחק חמה עזה׃ 14
A secret gift calms anger: but he that forbears to give stirs up strong wrath.
שמחה לצדיק עשות משפט ומחתה לפעלי און׃ 15
[It is] the joy of the righteous to do judgement: but a holy [man] is abominable with evil-doers.
אדם תועה מדרך השכל בקהל רפאים ינוח׃ 16
A man that wanders out of the way of righteousness, shall rest in the congregation of giants.
איש מחסור אהב שמחה אהב יין ושמן לא יעשיר׃ 17
A poor man loves mirth, loving wine and oil in abundance;
כפר לצדיק רשע ותחת ישרים בוגד׃ 18
and a transgressor is the abomination of a righteous man.
טוב שבת בארץ מדבר מאשת מדונים וכעס׃ 19
[It is] better to dwell in a wilderness than with a quarrelsome and talkative and passionate woman.
אוצר נחמד ושמן בנוה חכם וכסיל אדם יבלענו׃ 20
A desirable treasure will rest on the mouth of the wise; but foolish men will swallow it up.
רדף צדקה וחסד ימצא חיים צדקה וכבוד׃ 21
The way of righteousness and mercy will find life and glory.
עיר גברים עלה חכם וירד עז מבטחה׃ 22
A wise man assaults strong cities, and demolishes the fortress in which the ungodly trusted.
שמר פיו ולשונו שמר מצרות נפשו׃ 23
He that keeps his mouth and his tongue keeps his soul from trouble.
זד יהיר לץ שמו עושה בעברת זדון׃ 24
A bold and self-willed and insolent [man] is called a pest: and he that remembers injuries is a transgressor.
תאות עצל תמיתנו כי מאנו ידיו לעשות׃ 25
Desires kill the sluggard; for his hands do not choose to do anything.
כל היום התאוה תאוה וצדיק יתן ולא יחשך׃ 26
An ungodly man entertains evil desires all the day: but the righteous is unsparingly merciful and compassionate.
זבח רשעים תועבה אף כי בזמה יביאנו׃ 27
The sacrifices of the ungodly are abomination to the Lord, for they offer them wickedly.
עד כזבים יאבד ואיש שומע לנצח ידבר׃ 28
A false witness shall perish; but an obedient man will speak cautiously.
העז איש רשע בפניו וישר הוא יכין דרכיו׃ 29
An ungodly man impudently withstands with his face; but the upright man himself understands his ways.
אין חכמה ואין תבונה ואין עצה לנגד יהוה׃ 30
There is no wisdom, there is no courage, there is no counsel against the ungodly.
סוס מוכן ליום מלחמה וליהוה התשועה׃ 31
A horse is prepared for the day of battle; but help is of the Lord.

< מִשְׁלֵי 21 >