< מִשְׁלֵי 18 >

לתאוה יבקש נפרד בכל תושיה יתגלע׃ 1
Orang yang tidak mau bergaul dengan siapa pun hanya akan hidup untuk dirinya sendiri dan menentang semua pertimbangan yang baik.
לא יחפץ כסיל בתבונה כי אם בהתגלות לבו׃ 2
Orang bebal tidak suka diajar dan hanya ingin didengar.
בבוא רשע בא גם בוז ועם קלון חרפה׃ 3
Perbuatan jahat seseorang membuatnya dibenci, dicela, dan akhirnya dipermalukan.
מים עמקים דברי פי איש נחל נבע מקור חכמה׃ 4
Perkataan yang bijak bagaikan samudera dan aliran sungai— maknanya dalam dan memberi kesegaran bagi yang mendengar.
שאת פני רשע לא טוב להטות צדיק במשפט׃ 5
Pengadilan tidak pantas memihak yang bersalah dan menghukum yang benar.
שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא׃ 6
Perkataan orang bebal menyebabkan pertengkaran. Ucapan bodohnya membuat dia dihajar.
פי כסיל מחתה לו ושפתיו מוקש נפשו׃ 7
Mulut orang bebal adalah harimaunya, sebab perkataannya menjerat dan mematikan dirinya sendiri.
דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי בטן׃ 8
Bergosip terasa sedap di mulut. Orang mengunyahnya seperti makanan dan mempercayainya sepenuh hati.
גם מתרפה במלאכתו אח הוא לבעל משחית׃ 9
Pekerja yang malas sama buruknya dengan pekerja yang kacau.
מגדל עז שם יהוה בו ירוץ צדיק ונשגב׃ 10
TUHAN bagaikan benteng tempat perlindungan. Pada-Nyalah orang-orang benar berlindung dan mereka pun aman.
הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכיתו׃ 11
Orang kaya menyangka hartanya seperti benteng yang tinggi kuat dan mampu melindungi dia.
לפני שבר יגבה לב איש ולפני כבוד ענוה׃ 12
Kesombongan awal dari kehancuran. Kerendahan hati awal dari kehormatan.
משיב דבר בטרם ישמע אולת היא לו וכלמה׃ 13
Menjawab sebelum mendengarkan dengan baik adalah tindakan bodoh yang mempermalukan diri.
רוח איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה׃ 14
Semangat memampukan orang menanggung penyakit, tetapi bila semangat patah, hilanglah harapan hidup.
לב נבון יקנה דעת ואזן חכמים תבקש דעת׃ 15
Orang yang cerdas dan bijaksana suka mendengar dan menambah pengetahuan.
מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו׃ 16
Memberi hadiah kepada orang penting akan membuka kesempatan bagimu untuk menyampaikan urusanmu kepadanya.
צדיק הראשון בריבו יבא רעהו וחקרו׃ 17
Dalam suatu persidangan, pihak yang pertama bicara selalu kelihatan benar sebelum pihak yang melawannya berbicara.
מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד׃ 18
Melakukan undi dapat menentukan keputusan dan menyelesaikan persoalan di antara pihak yang memiliki hak seimbang.
אח נפשע מקרית עז ומדונים כבריח ארמון׃ 19
Pertengkaran menciptakan jarak dan pemisahan. Lebih sukar memperbaiki hubungan dengan saudara yang sakit hati daripada menaklukkan kota berbenteng.
מפרי פי איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע׃ 20
Seperti makanan mengenyangkan perut yang lapar, demikianlah kata-kata yang bijak mengisi hidup seseorang dengan hasil yang memuaskan.
מות וחיים ביד לשון ואהביה יאכל פריה׃ 21
Hidup dan mati sering kali ditentukan oleh lidah. Siapa yang banyak bicara akan kena batunya.
מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה׃ 22
Mendapatkan istri yang baik adalah berkat yang indah dari TUHAN.
תחנונים ידבר רש ועשיר יענה עזות׃ 23
Orang miskin memohon belas kasihan, tetapi orang kaya sering kali menjawabnya dengan hinaan.
איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח׃ 24
Memiliki banyak teman tidak berarti aman, namun sahabat sejati melebihi seorang saudara kandung.

< מִשְׁלֵי 18 >