< מִשְׁלֵי 18 >
לתאוה יבקש נפרד בכל תושיה יתגלע׃ | 1 |
Orang yang tidak mau bergaul dengan siapa pun hanya akan hidup untuk dirinya sendiri dan menentang semua pertimbangan yang baik.
לא יחפץ כסיל בתבונה כי אם בהתגלות לבו׃ | 2 |
Orang bebal tidak suka diajar dan hanya ingin didengar.
בבוא רשע בא גם בוז ועם קלון חרפה׃ | 3 |
Perbuatan jahat seseorang membuatnya dibenci, dicela, dan akhirnya dipermalukan.
מים עמקים דברי פי איש נחל נבע מקור חכמה׃ | 4 |
Perkataan yang bijak bagaikan samudera dan aliran sungai— maknanya dalam dan memberi kesegaran bagi yang mendengar.
שאת פני רשע לא טוב להטות צדיק במשפט׃ | 5 |
Pengadilan tidak pantas memihak yang bersalah dan menghukum yang benar.
שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא׃ | 6 |
Perkataan orang bebal menyebabkan pertengkaran. Ucapan bodohnya membuat dia dihajar.
פי כסיל מחתה לו ושפתיו מוקש נפשו׃ | 7 |
Mulut orang bebal adalah harimaunya, sebab perkataannya menjerat dan mematikan dirinya sendiri.
דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי בטן׃ | 8 |
Bergosip terasa sedap di mulut. Orang mengunyahnya seperti makanan dan mempercayainya sepenuh hati.
גם מתרפה במלאכתו אח הוא לבעל משחית׃ | 9 |
Pekerja yang malas sama buruknya dengan pekerja yang kacau.
מגדל עז שם יהוה בו ירוץ צדיק ונשגב׃ | 10 |
TUHAN bagaikan benteng tempat perlindungan. Pada-Nyalah orang-orang benar berlindung dan mereka pun aman.
הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכיתו׃ | 11 |
Orang kaya menyangka hartanya seperti benteng yang tinggi kuat dan mampu melindungi dia.
לפני שבר יגבה לב איש ולפני כבוד ענוה׃ | 12 |
Kesombongan awal dari kehancuran. Kerendahan hati awal dari kehormatan.
משיב דבר בטרם ישמע אולת היא לו וכלמה׃ | 13 |
Menjawab sebelum mendengarkan dengan baik adalah tindakan bodoh yang mempermalukan diri.
רוח איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה׃ | 14 |
Semangat memampukan orang menanggung penyakit, tetapi bila semangat patah, hilanglah harapan hidup.
לב נבון יקנה דעת ואזן חכמים תבקש דעת׃ | 15 |
Orang yang cerdas dan bijaksana suka mendengar dan menambah pengetahuan.
מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו׃ | 16 |
Memberi hadiah kepada orang penting akan membuka kesempatan bagimu untuk menyampaikan urusanmu kepadanya.
צדיק הראשון בריבו יבא רעהו וחקרו׃ | 17 |
Dalam suatu persidangan, pihak yang pertama bicara selalu kelihatan benar sebelum pihak yang melawannya berbicara.
מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד׃ | 18 |
Melakukan undi dapat menentukan keputusan dan menyelesaikan persoalan di antara pihak yang memiliki hak seimbang.
אח נפשע מקרית עז ומדונים כבריח ארמון׃ | 19 |
Pertengkaran menciptakan jarak dan pemisahan. Lebih sukar memperbaiki hubungan dengan saudara yang sakit hati daripada menaklukkan kota berbenteng.
מפרי פי איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע׃ | 20 |
Seperti makanan mengenyangkan perut yang lapar, demikianlah kata-kata yang bijak mengisi hidup seseorang dengan hasil yang memuaskan.
מות וחיים ביד לשון ואהביה יאכל פריה׃ | 21 |
Hidup dan mati sering kali ditentukan oleh lidah. Siapa yang banyak bicara akan kena batunya.
מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה׃ | 22 |
Mendapatkan istri yang baik adalah berkat yang indah dari TUHAN.
תחנונים ידבר רש ועשיר יענה עזות׃ | 23 |
Orang miskin memohon belas kasihan, tetapi orang kaya sering kali menjawabnya dengan hinaan.
איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח׃ | 24 |
Memiliki banyak teman tidak berarti aman, namun sahabat sejati melebihi seorang saudara kandung.