< מארק 3 >

וישב ויבאו אל בית הכנסת ושם איש אשר ידו יבשה׃ 1
И пришел опять в синагогу; там был человек, имевший иссохшую руку.
ויתבוננו בו אם ירפאהו בשבת למען ימצאו עליו שטנה׃ 2
И наблюдали за Ним, не исцелит ли его в субботу, чтобы обвинить Его.
ויאמר אל האיש אשר יבשה ידו קום עמד בתוך׃ 3
Он же говорит человеку, имевшему иссохшую руку: стань на средину.
ויאמר אליהם הנכון בשבת להיטיב או להרע להציל נפש או לאבדה ויחרישו׃ 4
А им говорит: должно ли в субботу добро делать, или зло делать? душу спасти, или погубить? Но они молчали.
ויבט אליהם סביב בחמה ויתעצב על טמטום לבבם ויאמר אל האיש פשט את ידך ויפשט ידו ותרפא ותשב כאחרת׃ 5
И, воззрев на них с гневом, скорбя об ожесточении сердец их, говорит тому человеку: протяни руку твою. Он протянул, и стала рука его здорова, как другая.
והפרושים יצאו מהרה ויתיעצו עליו עם ההורדוסיים לאבדו׃ 6
Фарисеи, выйдя, немедленно составили с иродианами совещание против Него, как бы погубить Его.
וישוע סר משם עם תלמידיו אל יד הים וילכו אחריו המון עם רב מן הגליל ומיהודה׃ 7
Но Иисус с учениками Своими удалился к морю; и за Ним последовало множество народа из Галилеи, Иудеи,
ומירושלים ומאדום ומעבר הירדן ומסביבות צור וצידון המון רב אשר שמעו את כל אשר עשה ויבאו אליו׃ 8
Иерусалима, Идумеи и из-за Иордана. И живущие в окрестностях Тира и Сидона, услышав, что Он делал, шли к Нему в великом множестве.
ויאמר אל תלמידיו כי יכינו לו אניה קטנה מפני העם למען לא ילחצוהו׃ 9
И сказал ученикам Своим, чтобы готова была для Него лодка по причине многолюдства, дабы не теснили Его.
כי רפא לרבים עד כי התנפלו עליו כל המנגעים לנגע בו׃ 10
Ибо многих Он исцелил, так что имевшие язвы бросались к Нему, чтобы коснуться Его.
והרוחות הטמאות כראותן אתו נפלו לפניו ותצעקנה לאמר אתה הוא בן אלהים׃ 11
И духи нечистые, когда видели Его, падали пред Ним и кричали: Ты Сын Божий.
ויגער בהן מאד אשר לא תגלינה אותו׃ 12
Но Он строго запрещал им, чтобы не делали Его известным.
ויעל אל ההר ויקרא אל אשר הוא חפץ בם ויבאו אליו׃ 13
Потом взошел на гору и позвал к Себе, кого Сам хотел; и пришли к Нему.
וישם שנים עשר איש למען יהיו אתו ולמען ישלחם לקרא׃ 14
И поставил из них двенадцать, чтобы с Ним были и чтобы посылать их на проповедь,
והיה להם השלטן לרפא את התחלאים ולגרש את השדים׃ 15
и чтобы они имели власть исцелять от болезней и изгонять бесов;
ויכנה את שמעון בשם פטרוס׃ 16
поставил Симона, нарекши ему имя Петр,
ואת יעקב בן זבדי ואת יוחנן אחי יעקב ויכנה אתם בשם בני רגוש הוא בני רעם׃ 17
Иакова Зеведеева и Иоанна, брата Иакова, нарекши им имена Воанергес, то есть “сыны громовы”,
ואת אנדרי ואת פילפוס ואת בר תלמי ואת מתי ואת תומא ואת יעקב בן חלפי ואת תדי ואת שמעון הקני׃ 18
Андрея, Филиппа, Варфоломея, Матфея, Фому, Иакова Алфеева, Фаддея, Симона Кананита
ואת יהודה איש קריות אשר גם מסרו׃ 19
и Иуду Искариотского, который и предал Его.
ויבאו הביתה וישב המון העם להתאסף עד כי לא יכלו אף לאכל לחם׃ 20
Приходят в дом; и опять сходится народ, так что им невозможно было и хлеба есть.
וישמעו קרוביו ויצאו להחזיק בו כי אמרו יצא מדעתו׃ 21
И, услышав, ближние Его пошли взять Его, ибо говорили, что Он вышел из себя.
והסופרים אשר ירדו מירושלים אמרו כי בעל זבוב נכנס בו ועל ידי שר השדים הוא מגרש את השדים׃ 22
А книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили, что Он имеет в Себе веельзевула и что изгоняет бесов силою бесовского князя.
ויקרא אותם אליו וידבר להם במשלים לאמר איך יוכל השטן לגרש השטן׃ 23
И, призвав их, говорил им притчами: как может сатана изгонять сатану?
ואם נחלקה ממלכה על עצמה לא תוכל לעמד הממלכה ההיא׃ 24
Если царство разделится само в себе, не может устоять царство то;
ובית אם נחלק על עצמו לא יוכל לעמד הבית ההוא׃ 25
и если дом разделится сам в себе, не может устоять дом тот;
ואם השטן יתקומם אל עצמו ונחלק לא יוכל לעמד כי בא קצו׃ 26
и если сатана восстал на самого себя и разделился, не может устоять, но пришел конец его.
אין איש אשר יכל לבוא לבית הגבור ולגזל את כליו אם לא יאסר בראשונה את הגבור ואחר ישסה את ביתו׃ 27
Никто, войдя в дом сильного, не может расхитить вещей его, если прежде не свяжет сильного, и тогда расхитит дом его.
אמן אמר אני לכם כי כל החטאים יסלחו לבני אדם וכל הגדופים אשר יגדפו׃ 28
Истинно говорю вам: будут прощены сынам человеческим все грехи и хуления, какими бы ни хулили;
אך המגדף את רוח הקדש אין לו סליחה לעולם כי יאשם בעונו לנצח׃ (aiōn g165, aiōnios g166) 29
но кто будет хулить Духа Святого, тому не будет прощения вовек, но подлежит он вечному осуждению. (aiōn g165, aiōnios g166)
כי המה אמרו רוח טמאה בו׃ 30
Сие сказал Он, потому что говорили: в Нем нечистый дух.
ויבאו אמו ואחיו ויעמדו מחוץ לבית וישלחו אליו לקרא לו׃ 31
И пришли Матерь и братья Его и, стоя вне дома, послали к Нему звать Его.
והמון העם ישבו סביביו ויאמרו אליו הנה אמך ואחיך בחוץ מבקשים אותך׃ 32
Около Него сидел народ. И сказали Ему: вот, Матерь Твоя и братья Твои и сестры Твои, вне дома, спрашивают тебя.
ויען ויאמר אליהם מי הם אמי ואחי׃ 33
И отвечал им: кто матерь Моя и братья Мои?
ויבט סביב אל הישבים סביביו ויאמר הנה אמי ואחי׃ 34
И обозрев сидящих вокруг Себя, говорит: вот матерь Моя и братья Мои;
כי כל אשר יעשה רצון האלהים הוא אחי ואחותי ואמי׃ 35
ибо кто будет исполнять волю Божию, тот Мне брат, и сестра, и матерь

< מארק 3 >