< איוב 4 >

ויען אליפז התימני ויאמר׃ 1
UElifazi umThemani wasephendula wathi:
הנסה דבר אליך תלאה ועצר במלין מי יוכל׃ 2
Uba sizama ilizwi kuwe, uzadabuka yini? Kodwa ngubani ongazibamba emazwini?
הנה יסרת רבים וידים רפות תחזק׃ 3
Khangela, uqondisile abanengi, waqinisa izandla ezibuthakathaka.
כושל יקימון מליך וברכים כרעות תאמץ׃ 4
Amazwi akho amvusile okhubekayo, waqinisa amadolo axegayo.
כי עתה תבוא אליך ותלא תגע עדיך ותבהל׃ 5
Kodwa khathesi kufikile kuwe, uyadinwa; kuyakuthinta wena, utshaywa luvalo.
הלא יראתך כסלתך תקותך ותם דרכיך׃ 6
Ukwesaba kwakho uNkulunkulu kakusiso isibindi sakho yini, lobuqotho bendlela zakho ithemba lakho?
זכר נא מי הוא נקי אבד ואיפה ישרים נכחדו׃ 7
Akukhumbule, ngubani owake wachithwa engelacala? Kumbe abalungileyo bake baqunywa ngaphi?
כאשר ראיתי חרשי און וזרעי עמל יקצרהו׃ 8
Njengengikubonileyo, abalima ububi behlanyela udubo, bavuna khona.
מנשמת אלוה יאבדו ומרוח אפו יכלו׃ 9
Ngokuphephetha kukaNkulunkulu bayabhubha, langokuphefumula kwamakhala akhe bayaphela.
שאגת אריה וקול שחל ושני כפירים נתעו׃ 10
Ukubhonga kwesilwane, lelizwi lesilwane esesabekayo, lamazinyo amabhongo esilwane, kwephukile.
ליש אבד מבלי טרף ובני לביא יתפרדו׃ 11
Isilwane esidala siyabhubha ngokuswela impango, lemidlwane yesilwanekazi isabalale.
ואלי דבר יגנב ותקח אזני שמץ מנהו׃ 12
Ngasenginyenyezelwa ilizwi, lendlebe yami yemukela okuncinyane kwalo.
בשעפים מחזינות לילה בנפל תרדמה על אנשים׃ 13
Phakathi kwemicabango yemibono yebusuku, lapho ubuthongo obukhulu busehlela abantu,
פחד קראני ורעדה ורב עצמותי הפחיד׃ 14
ukwesaba kwangifikela lokuthuthumela okwenza ubunengi bamathambo ami baqhaqhazela.
ורוח על פני יחלף תסמר שערת בשרי׃ 15
Kwasekusedlula umoya ebusweni bami, loboya benyama yami bavuka.
יעמד ולא אכיר מראהו תמונה לנגד עיני דממה וקול אשמע׃ 16
Wema, kodwa angikuqondanga ukubonakala kwawo; isimo sasiphambi kwamehlo ami; kwathula, ngasengisizwa ilizwi lisithi:
האנוש מאלוה יצדק אם מעשהו יטהר גבר׃ 17
Kambe umuntu angalunga okwedlula uNkulunkulu? Umuntu angahlambuluka okwedlula uMenzi wakhe yini?
הן בעבדיו לא יאמין ובמלאכיו ישים תהלה׃ 18
Khangela, kazithembi inceku zakhe, lengilosi zakhe uthi zingabaphosisi.
אף שכני בתי חמר אשר בעפר יסודם ידכאום לפני עש׃ 19
Kangakanani abahlala endlini zebumba, abasisekelo sabo sisethulini, abachotshozwa phambi kwenundu.
מבקר לערב יכתו מבלי משים לנצח יאבדו׃ 20
Bakhandwa kusukela ekuseni kuze kube kusihlwa, kungelakunanzwa bayabhubha kuze kube nininini.
הלא נסע יתרם בם ימותו ולא בחכמה׃ 21
Ubuhle babo kabususwa labo yini? Bayafa kodwa bengalanhlakanipho.

< איוב 4 >