< איוב 4 >
ויען אליפז התימני ויאמר׃ | 1 |
UElifazi umThemani wasephendula wathi:
הנסה דבר אליך תלאה ועצר במלין מי יוכל׃ | 2 |
Uba sizama ilizwi kuwe, uzadabuka yini? Kodwa ngubani ongazibamba emazwini?
הנה יסרת רבים וידים רפות תחזק׃ | 3 |
Khangela, uqondisile abanengi, waqinisa izandla ezibuthakathaka.
כושל יקימון מליך וברכים כרעות תאמץ׃ | 4 |
Amazwi akho amvusile okhubekayo, waqinisa amadolo axegayo.
כי עתה תבוא אליך ותלא תגע עדיך ותבהל׃ | 5 |
Kodwa khathesi kufikile kuwe, uyadinwa; kuyakuthinta wena, utshaywa luvalo.
הלא יראתך כסלתך תקותך ותם דרכיך׃ | 6 |
Ukwesaba kwakho uNkulunkulu kakusiso isibindi sakho yini, lobuqotho bendlela zakho ithemba lakho?
זכר נא מי הוא נקי אבד ואיפה ישרים נכחדו׃ | 7 |
Akukhumbule, ngubani owake wachithwa engelacala? Kumbe abalungileyo bake baqunywa ngaphi?
כאשר ראיתי חרשי און וזרעי עמל יקצרהו׃ | 8 |
Njengengikubonileyo, abalima ububi behlanyela udubo, bavuna khona.
מנשמת אלוה יאבדו ומרוח אפו יכלו׃ | 9 |
Ngokuphephetha kukaNkulunkulu bayabhubha, langokuphefumula kwamakhala akhe bayaphela.
שאגת אריה וקול שחל ושני כפירים נתעו׃ | 10 |
Ukubhonga kwesilwane, lelizwi lesilwane esesabekayo, lamazinyo amabhongo esilwane, kwephukile.
ליש אבד מבלי טרף ובני לביא יתפרדו׃ | 11 |
Isilwane esidala siyabhubha ngokuswela impango, lemidlwane yesilwanekazi isabalale.
ואלי דבר יגנב ותקח אזני שמץ מנהו׃ | 12 |
Ngasenginyenyezelwa ilizwi, lendlebe yami yemukela okuncinyane kwalo.
בשעפים מחזינות לילה בנפל תרדמה על אנשים׃ | 13 |
Phakathi kwemicabango yemibono yebusuku, lapho ubuthongo obukhulu busehlela abantu,
פחד קראני ורעדה ורב עצמותי הפחיד׃ | 14 |
ukwesaba kwangifikela lokuthuthumela okwenza ubunengi bamathambo ami baqhaqhazela.
ורוח על פני יחלף תסמר שערת בשרי׃ | 15 |
Kwasekusedlula umoya ebusweni bami, loboya benyama yami bavuka.
יעמד ולא אכיר מראהו תמונה לנגד עיני דממה וקול אשמע׃ | 16 |
Wema, kodwa angikuqondanga ukubonakala kwawo; isimo sasiphambi kwamehlo ami; kwathula, ngasengisizwa ilizwi lisithi:
האנוש מאלוה יצדק אם מעשהו יטהר גבר׃ | 17 |
Kambe umuntu angalunga okwedlula uNkulunkulu? Umuntu angahlambuluka okwedlula uMenzi wakhe yini?
הן בעבדיו לא יאמין ובמלאכיו ישים תהלה׃ | 18 |
Khangela, kazithembi inceku zakhe, lengilosi zakhe uthi zingabaphosisi.
אף שכני בתי חמר אשר בעפר יסודם ידכאום לפני עש׃ | 19 |
Kangakanani abahlala endlini zebumba, abasisekelo sabo sisethulini, abachotshozwa phambi kwenundu.
מבקר לערב יכתו מבלי משים לנצח יאבדו׃ | 20 |
Bakhandwa kusukela ekuseni kuze kube kusihlwa, kungelakunanzwa bayabhubha kuze kube nininini.
הלא נסע יתרם בם ימותו ולא בחכמה׃ | 21 |
Ubuhle babo kabususwa labo yini? Bayafa kodwa bengalanhlakanipho.