< איוב 18 >

ויען בלדד השחי ויאמר׃ 1
Tad Bildads no Šuhas atbildēja un sacīja:
עד אנה תשימון קנצי למלין תבינו ואחר נדבר׃ 2
Cik ilgi vēl jūs grābstīsities pēc vārdiem? Pieņemiet padomu, un tad runāsim.
מדוע נחשבנו כבהמה נטמינו בעיניכם׃ 3
Kāpēc mēs topam turēti par lopiem, un par muļķiem jūsu acīs?
טרף נפשו באפו הלמענך תעזב ארץ ויעתק צור ממקמו׃ 4
Tava dvēsele no dusmām plīst; vai tad tevis dēļ zeme paliks tukša un klintis celsies no savas vietas?
גם אור רשעים ידעך ולא יגה שביב אשו׃ 5
Tomēr bezdievīgo gaisma izdzisīs, un viņa uguns liesma nespīdēs.
אור חשך באהלו ונרו עליו ידעך׃ 6
Gaišums paliek tumšs viņa dzīvoklī, un viņa spīdeklis pār viņu izdziest.
יצרו צעדי אונו ותשליכהו עצתו׃ 7
Viņa varas ceļi paliek šauri, un paša padoms viņu gāž.
כי שלח ברשת ברגליו ועל שבכה יתהלך׃ 8
Jo viņa kājas to iedzen tīklā, un viņš staigā pār slazda valgiem.
יאחז בעקב פח יחזק עליו צמים׃ 9
Valgs saista viņa pēdas, un saites viņu satver.
טמון בארץ חבלו ומלכדתו עלי נתיב׃ 10
Viņa valgs ir apslēpts zemē, un viņa slazds uz ceļa.
סביב בעתהו בלהות והפיצהו לרגליו׃ 11
Visapkārt bailība viņu iztrūcina un viņu dzen uz visiem soļiem.
יהי רעב אנו ואיד נכון לצלעו׃ 12
Nelaime taisās viņu rīt, un posts ir gatavs viņu gāzt.
יאכל בדי עורו יאכל בדיו בכור מות׃ 13
Tas ēd viņa miesas, un nāves pirmdzimušais rij viņa locekļus.
ינתק מאהלו מבטחו ותצעדהו למלך בלהות׃ 14
Viņa cerība tiek atņemta no viņa dzīvokļa, un viņam jānoiet pie briesmu ķēniņa.
תשכון באהלו מבלי לו יזרה על נוהו גפרית׃ 15
Viņa dzīvoklī dzīvo visai sveši, uz viņa mājas vietu kaisa sēru.
מתחת שרשיו יבשו וממעל ימל קצירו׃ 16
No apakšas sakalst viņa saknes, un no augšienes novīst viņa zari.
זכרו אבד מני ארץ ולא שם לו על פני חוץ׃ 17
Viņa piemiņa iznīkst no zemes, un slava viņam nepaliek pasaulē.
יהדפהו מאור אל חשך ומתבל ינדהו׃ 18
No gaismas to izstumj tumsā un aizdzen no zemes virsas.
לא נין לו ולא נכד בעמו ואין שריד במגוריו׃ 19
Viņam nav nedz bērna, nedz bērnu bērna savos ļaudīs, un neviens neatliek viņa māju vietās.
על יומו נשמו אחרנים וקדמנים אחזו שער׃ 20
Kas rietumos, iztrūcinājās par viņa dienu, un kas austrumos, tos pārņem šaušalas.
אך אלה משכנות עול וזה מקום לא ידע אל׃ 21
Tiešām, tā notiek netaisno dzīvokļiem un tādu ļaužu vietai, kas Dievu neatzīst.

< איוב 18 >