< קֹהֶלֶת 1 >

דברי קהלת בן דוד מלך בירושלם׃ 1
Bunlar Yeruşalim'de krallık yapan Davut oğlu Vaiz'in sözleridir:
הבל הבלים אמר קהלת הבל הבלים הכל הבל׃ 2
“Her şey boş, bomboş, bomboş!” diyor Vaiz.
מה יתרון לאדם בכל עמלו שיעמל תחת השמש׃ 3
Ne kazancı var insanın Güneşin altında harcadığı onca emekten?
דור הלך ודור בא והארץ לעולם עמדת׃ 4
Kuşaklar gelir, kuşaklar geçer, Ama dünya sonsuza dek kalır.
וזרח השמש ובא השמש ואל מקומו שואף זורח הוא שם׃ 5
Güneş doğar, güneş batar, Hep doğduğu yere koşar.
הולך אל דרום וסובב אל צפון סובב סבב הולך הרוח ועל סביבתיו שב הרוח׃ 6
Rüzgar güneye gider, kuzeye döner, Döne döne eserek Hep aynı yolu izler.
כל הנחלים הלכים אל הים והים איננו מלא אל מקום שהנחלים הלכים שם הם שבים ללכת׃ 7
Bütün ırmaklar denize akar, Yine de deniz dolmaz. Irmaklar hep çıktıkları yere döner.
כל הדברים יגעים לא יוכל איש לדבר לא תשבע עין לראות ולא תמלא אזן משמע׃ 8
Her şey yorucu, Sözcüklerle anlatılamayacak kadar. Göz görmekle doymuyor, Kulak işitmekle dolmuyor.
מה שהיה הוא שיהיה ומה שנעשה הוא שיעשה ואין כל חדש תחת השמש׃ 9
Önce ne olduysa, yine olacak. Önce ne yapıldıysa, yine yapılacak. Güneşin altında yeni bir şey yok.
יש דבר שיאמר ראה זה חדש הוא כבר היה לעלמים אשר היה מלפננו׃ 10
Var mı kimsenin, “Bak bu yeni!” diyebileceği bir şey? Her şey çoktan, bizden yıllar önce de vardı.
אין זכרון לראשנים וגם לאחרנים שיהיו לא יהיה להם זכרון עם שיהיו לאחרנה׃ 11
Geçmiş kuşaklar anımsanmıyor, Gelecek kuşaklar da kendilerinden sonra gelenlerce anımsanmayacak.
אני קהלת הייתי מלך על ישראל בירושלם׃ 12
Ben Vaiz, Yeruşalim'de İsrail kralıyken
ונתתי את לבי לדרוש ולתור בחכמה על כל אשר נעשה תחת השמים הוא ענין רע נתן אלהים לבני האדם לענות בו׃ 13
kendimi göklerin altında yapılan her şeyi bilgece araştırıp incelemeye adadım. Tanrı'nın uğraşsınlar diye insanlara verdiği çetin bir zahmettir bu.
ראיתי את כל המעשים שנעשו תחת השמש והנה הכל הבל ורעות רוח׃ 14
Güneşin altında yapılan bütün işleri gördüm; hepsi boştur, rüzgarı kovalamaya kalkışmaktır!
מעות לא יוכל לתקן וחסרון לא יוכל להמנות׃ 15
Eğri olan doğrultulamaz, eksik olan sayılamaz.
דברתי אני עם לבי לאמר אני הנה הגדלתי והוספתי חכמה על כל אשר היה לפני על ירושלם ולבי ראה הרבה חכמה ודעת׃ 16
Kendi kendime, “İşte, bilgeliğimi benden önce Yeruşalim'de krallık yapan herkesten çok artırdım” dedim, “Alabildiğine bilgi ve bilgelik edindim.”
ואתנה לבי לדעת חכמה ודעת הוללות ושכלות ידעתי שגם זה הוא רעיון רוח׃ 17
Kendimi bilgi ve bilgeliği, deliliği ve akılsızlığı anlamaya adadım. Gördüm ki, bu da yalnızca rüzgarı kovalamaya kalkışmakmış.
כי ברב חכמה רב כעס ויוסיף דעת יוסיף מכאוב׃ 18
Çünkü çok bilgelik çok keder doğurur, bilgi arttıkça acı da artar.

< קֹהֶלֶת 1 >