< 1 טימותי 4 >
אבל הרוח אמר בפרוש כי באחרית הימים יהיו אנשים אשר יסורו מן האמונה בפנותם אל הרוחות המטעות ואל תורת השדים׃ | 1 |
Now the Spirit says expressly, that, in the last times, some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and teachings suggested by demons,
דברי שקרים בחנפה ונכוים הם במדעת׃ | 2 |
through the hypocrisy of liars, who are seared in their conscience,
אסרים לקחת אשה ומנעים ממיני מאכל אשר בראם האלהים שיאכלות בתודה המאמינים וידעי האמת׃ | 3 |
who forbid to marry, and command to abstain from meats, which God has created to be received with thanksgiving by those who believe, and know the truth.
כי כל בריאת אלהים טובה היא ואין דבר משקץ אם יאכל בתודה׃ | 4 |
For every creature of God is good, and nothing is to be rejected, if it be received with thanksgiving;
כי יקדש בדבר אלהים ובתפלה׃ | 5 |
for it is sanctified by the word of God, and by prayer.
אם תשים כזאת לפני אחיך משרת טוב תהיה לישוע המשיח מגדל בדברי האמונה ובלקח הטוב אשר דבקת אחריו׃ | 6 |
By recommending these things to the attention of the brethren, you will be a good minister of Jesus Christ, being nourished with the words of the faith, and of good teaching, which you have fully known.
אך התרחק מהגדות פסולות ובלות והרגל עצמך בחסידות׃ | 7 |
But reject those profane and old-womanish fables, and exercise yourself for godliness.
כי הרגל הגוף יועיל מעט אבל החסידות תועיל לכל דבר ויש לה הבטחת חיי העולם הזה והעולם הבא׃ | 8 |
For the exercise of the body is profitable for little; but godliness is profitable for all things, and has the promise of the life that now is, and also of that which is to come.
נאמן הדבר הזה וראוי על כל להתקבל׃ | 9 |
This is a true saying, and worthy of all acceptation:
כי לזאת אנחנו גם יגעים גם נעלבים על אשר הוחלנו לאלהים חיים שהוא המושיע לכל האדם וביותר למאמינים׃ | 10 |
for to this end we both labor, and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.
These things command and teach.
אל יבוז איש את בחורותיך אך היה מופת למאמינים בדבור במעשה באהבה ברוח באמונה ובטהרה׃ | 12 |
Let no one despise your youth; but be an example to the believers, in word, in behavior, in love, in spirit, in faithfulness, in purity.
והיה שקוד לקרות ולהוכיח ולהורת עד כי אבוא׃ | 13 |
Till I come, give attention to reading, to exhortation, to teaching.
ואל תקל בעיניך מתנת החסד אשר בך הנתונה לך בנבואה עם סמיכת ידי הזקנים׃ | 14 |
Neglect not the gift that is in you, which was given you according to prophecy, with the laying on of the hands of the eldership.
לאלה תשית לבך ובהם היה למען תראה הצלחתך לכל׃ | 15 |
Meditate upon these things; give yourself wholly to them, that your advancement may be manifest in all things.
שית לבך לנפשך ולהוראה והחזק בזה כי בעשותך כן תושיע את נפשך ואת נפש השמעים אליך׃ | 16 |
Take heed to yourself, and to your teaching; continue in them; for by doing this, you will save both yourself, and those who hear you.