< הָרִאשׁוֹנָה לְיוֹחָנָן 3 >
ראו מה גדלה אהבת האב הנתונה לנו אשר נקרא בני האלהים על כן העולם איננו ידע אתנו יען כי אותו לא ידע׃ | 1 |
你们看,父赐给我们的爱是多么惊人!这就是为什么我们可以被称为上帝的孩子——因为我们的确如此!所以这个世界的人没有把我们看作上帝的孩子,是因为他们不认识父。
אהובי עתה בנים לאלהים אנחנו ועוד לא נגלה מה נהיה אך ידענו כי בהגלותו נדמה לו כי נראהו כאשר הוא׃ | 2 |
我的朋友们,我们已经是上帝的孩子;但我们未来会怎样,还没有显明;我们知道,当他出现的时候,我们一定就会像他,因为我们一定会看见他本来的样子。
וכל אשר לו תקוה כזאת יטהר את עצמו כאשר טהור גם הוא׃ | 3 |
凡对他们心存希望的人,务必要让自己纯粹,就像他一样纯粹。
כל העשה חטא גם פשע בתורה הוא והחטא הוא פשע בתורה׃ | 4 |
凡是有罪的,就是违反了法律,因为罪就是无法无天。
וידעתם כי הוא נגלה לשאת את חטאינו ובו אין חטא׃ | 5 |
但你们当然知道,主到来是除掉罪,他自己没有罪。
כל העמד בו לא יחטא כל החוטא לא ראהו גם לא ידעו׃ | 6 |
凡是住在他里面的,就不会有罪;凡有罪的,就是未曾见过他,也不认识他。
בני אל יתעה אתכם איש העשה צדקה צדיק הוא כאשר הוא צדיק׃ | 7 |
亲爱的孩子们,不要让任何人欺骗你们,那些遵循正义良善的人,才是正义良善,正如主也是正义良善。
והעשה חטא מן השטן הוא כי השטן חטא מראש לזאת נגלה בן האלהים להפר את פעלות השטן׃ | 8 |
那些有罪的,都是源自魔鬼,因为魔鬼从最初就有罪。所以上帝之子才会出现,就是为了消灭魔鬼所做的一切。
כל הנולד מאלהים לא יחטא כי זרעו בו יקום ולא יוכל לחטא כי מאלהים נולד׃ | 9 |
所有源自上帝的人就不会有罪,因为上帝的天性就在他们之中;他们不能有罪,因为是上帝生了他们。
ונודעו בזאת בני האלהים ובני השטן כל איש אשר לא יעשה צדקה איננו מאלהים וכן כל אשר לא יאהב את אחיו׃ | 10 |
所以通过这种方式,就可以分辨谁是上帝的孩子,谁是魔鬼的孩子。那些从不做正义良善之事的人,就不属于上帝;不爱其他基督徒的人也是如此。
כי זאת היא השמועה אשר שמעתם מראש לאהבה איש את רעהו׃ | 11 |
你们从最初听见的讯息非常简单:我们应当彼此相爱,
לא כקין אשר היה מן הרע והרג את אחיו ומדוע הרגו יען כי מעשיו היו רעים ומעשי אחיו מעשי צדק׃ | 12 |
我们不能像该隐那样,他属于邪恶之人,又杀了自己的弟弟。他为什么杀自己的弟弟?因为他做的是罪恶行为,他弟弟做出的是正义良善的行为。
אל תתמהו אחי אם ישנא אתכם העולם׃ | 13 |
我的朋友们,如果世界恨你们,不要惊讶。
אנחנו ידענו כי עברנו מן המות אל החיים על כי נאהב את אחינו איש אשר לא יאהב את אחיו ישאר במות׃ | 14 |
我们之所以知道自己从死亡变成生命,是因为我们爱其他基督徒弟兄姐妹。 任何不爱的人仍然是死的。
כל השנא את אחיו רצח נפש הוא וידעתם כי כל רצח נפש לא יתקימו בו חיי עולמים׃ (aiōnios ) | 15 |
那些恨其他基督徒弟兄姐妹的人,就是在杀人。你们知道,杀人之人就不会生活在永恒生命之中。 (aiōnios )
בזאת הכרנו את האהבה כי הוא נתן את נפשו בעדנו גם אנחנו חיבים לתת את נפשתינו בעד אחינו׃ | 16 |
耶稣为我们舍弃自己的生命,我们是通过这种方式知道什么是爱;我们也应当为其他基督徒兄弟姐妹舍弃自己的生命。
ואיש אשר לו נכסי העולם והוא ראה את אחיו חסר לחם וקפץ את רחמיו ממנו איך תעמד בו אהבת אלהים׃ | 17 |
如果你们有人在这世上生活的很富有,看见其他基督徒兄弟姐妹生活穷乏,却从未显示怜悯,又怎能说你心中有上帝的爱呢?
בני אל נא נאהב במלין ובלשון כי אם בפעל ובאמת׃ | 18 |
亲爱的朋友们,不要只是说我们爱,而是要用行动、我们如何展示真理,以此显示我们的爱。
ובזאת נדעה כי מן האמת אנחנו ולפניו נשקיט את לבותינו׃ | 19 |
只有这样,我们才知道自己属于真理。但在上帝面前,我们仍然可以安心,
כי אם לבבנו ירשיע אתנו האלהים נשגב הוא מלבבנו וידע את כל׃ | 20 |
无论何时我们认为自己做错了,因为他比我们想的还要伟大,他知道一切。
אהובי אם לבבנו לא ירשיענו בטחון לנו באלהים׃ | 21 |
我亲爱的朋友,如果我们因为没有做错事而感到有信心,我们在上帝面前就可以坦然。
וכל אשר נשאל מאתו נקבל כי נשמר את מצותיו ונעשה את הרצוי לפניו׃ | 22 |
我们向他求的一切,他都会给我们,因为我们遵从他的命令,作让他快乐的事情。
וזאת היא מצותו להאמין בשם בנו ישוע המשיח ולאהבה איש את רעהו כאשר צונו׃ | 23 |
上帝的命令就是:我们应该相信他的儿子耶稣基督之名,按照他的吩咐彼此相爱。
והשמר את מצותיו יקום בו והוא בו ובזאת נדע כי הוא שכן בנו ברוח אשר נתן לנו׃ | 24 |
凡是遵从上帝命令的人,就会一直住在上帝里面,上帝也住在他之中。我们知道,上帝凭着赐给我们的灵,生活在我们之中。