< תהילים 96 >

שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל-הארץ 1
Veisatkaat Herralle uusi veisu: veisatkaat Herralle, kaikki maa!
שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום-ליום ישועתו 2
Veisatkaat Herralle, ja kiittäkäät hänen nimeänsä: julistakaat päivä päivältä hänen autuuttansa.
ספרו בגוים כבודו בכל-העמים נפלאותיו 3
Luetelkaat pakanain seassa hänen kunniaansa, kaikkein kansain seassa hänen ihmeitänsä!
כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על-כל-אלהים 4
Sillä Herra on suuri ja sangen kiitettävä, ihmeellinen kaikkein jumalain seassa.
כי כל-אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה 5
Sillä kaikki kansain jumalat ovat epäjumalat; mutta Herra on taivaat tehnyt.
הוד-והדר לפניו עז ותפארת במקדשו 6
Kunnia ja kaunistus ovat hänen edessänsä, väkevyys ja kauneus hänen pyhässänsä.
הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז 7
Kansain sukukunnat, tuokaat Herralle, tuokaat Herralle kunnia ja voima!
הבו ליהוה כבוד שמו שאו-מנחה ובאו לחצרותיו 8
Tuokaat Herralle hänen nimensä kunnia: tuokaat lahjoja ja tulkaat hänen esihuoneisiinsa!
השתחוו ליהוה בהדרת-קדש חילו מפניו כל-הארץ 9
Kumartakaat Herraa pyhässä kaunistuksessa: peljätkään häntä kaikki maailma!
אמרו בגוים יהוה מלך-- אף-תכון תבל בל-תמוט ידין עמים במישרים 10
Sanokaat pakanain seassa: Herra on kuningas, joka maan piirin on vahvistanut, ettei se liiku, ja tuomitsee kansan oikeudella.
ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו 11
Taivaat riemuitkaan, ja maa iloitkaan: meri pauhatkaan ja mitä siinä on.
יעלז שדי וכל-אשר-בו אז ירננו כל-עצי-יער 12
Kedot olkaan iloiset, ja kaikki mitkä hänessä ovat, ja kaikki puut ihastukaan metsissä,
לפני יהוה כי בא-- כי בא לשפט הארץ ישפט-תבל בצדק ועמים באמונתו 13
Herran edessä; sillä hän tulee, hän tulee tuomitsemaan maata. Hän tuomitsee maan piirin vanhurskaudessa ja kansat totuudessansa.

< תהילים 96 >