< תהילים 91 >
ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן | 1 |
至上者のもとなる隠れたるところにすまふその人は全能者の蔭にやどらん
אמר--ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח-בו | 2 |
われヱホバのことを宣て ヱホバはわが避所わが城わがよりたのむ神なりといはん
כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות | 3 |
そは神なんぢを狩人のわなと毒をながす疫癘よりたすけいだしたまふべければなり
באברתו יסך לך--ותחת-כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו | 4 |
かれその翮をもてなんぢを庇ひたまはん なんぢその翼の下にかくれん その眞實は盾なり干なり
לא-תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם | 5 |
夜はおどろくべきことあり晝はとびきたる矢あり
מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים | 6 |
幽暗にはあゆむ疫癘あり日午にはそこなふ勵しき疾あり されどなんぢ畏るることあらじ
יפל מצדך אלף--ורבבה מימינך אליך לא יגש | 7 |
千人はなんぢの左にたふれ萬人はなんぢの右にたふる されどその災害はなんぢに近づくことなからん
רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה | 8 |
なんぢの眼はただこの事をみるのみ なんぢ惡者のむくいを見ん
כי-אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך | 9 |
なんぢ曩にいへりヱホバはわが避所なりと なんぢ至上者をその住居となしたれば
לא-תאנה אליך רעה ונגע לא-יקרב באהלך | 10 |
災害なんぢにいたらず苦難なんぢの幕屋に近づかじ
כי מלאכיו יצוה-לך לשמרך בכל-דרכיך | 11 |
そは至上者なんぢのためにその使者輩におほせて 汝があゆむもろもろの道になんぢを守らせ給へばなり
על-כפים ישאונך פן-תגף באבן רגלך | 12 |
彼ら手にてなんぢの足の石にふれざらんために汝をささへん
על-שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין | 13 |
なんぢは獅と蝮とをふみ壯獅と蛇とを足の下にふみにじらん
כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי-ידע שמי | 14 |
彼その愛をわれにそそげるがゆゑに我これを助けん かれわが名をしるがゆゑに我これを高處におかん
יקראני ואענהו--עמו-אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו | 15 |
かれ我をよはば我こたへん 我その苦難のときに偕にをりて之をたすけ之をあがめん
ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי | 16 |
われ長寿をもてかれを足はしめ且わが救をしめさん