< תהילים 81 >

למנצח על-הגתית לאסף ב הרנינו לאלהים עוזנו הריעו לאלהי יעקב 1
A karmesternek, a Gittitre. Ászáftól. Ujjongjatok Istennek, a mi erőnknek, riadozzatok Jákób Istenének!
שאו-זמרה ותנו-תף כנור נעים עם-נבל 2
Hangoztassatok dalt és hallassatok dobot, kedves hárfát, lanttal együtt!
תקעו בחדש שופר בכסה ליום חגנו 3
Fújjátok újholdkor a harsonát, holdtöltekor, ünnepünk napjára.
כי חק לישראל הוא משפט לאלהי יעקב 4
Mert törvény az Izraél számára, rendelete Jákób Istenének;
עדות ביהוסף שמו-- בצאתו על-ארץ מצרים שפת לא-ידעתי אשמע 5
bizonyságul tette azt Józsefben, midőn kivonult Egyiptom országa ellen: Nyelvet, melyet nem ismerek, hallok.
הסירותי מסבל שכמו כפיו מדוד תעברנה 6
Elvontam a tehertől vállát, kezei megszabadultak a kosártól.
בצרה קראת ואחלצך אענך בסתר רעם אבחנך על-מי מריבה סלה 7
A szorultságban hívtál és kiragadtalak, meghallgattalak a mennydörgés rejtekében, megvizsgáltalak a pörlekedés vizénél. Széla.
שמע עמי ואעידה בך ישראל אם-תשמע-לי 8
Halljad népem, hadd intselek téged, Izraél, bár hallgatnál rám.
לא-יהיה בך אל זר ולא תשתחוה לאל נכר 9
Ne legyen közted idegen isten, s ne borulj le idegen nép istene előtt.
אנכי יהוה אלהיך-- המעלך מארץ מצרים הרחב-פיך ואמלאהו 10
Én vagyok az Örökkévaló, a te Istened, aki felhoztalak téged Egyiptom országából: tágra nyisd szájad, megtöltöm azt.
ולא-שמע עמי לקולי וישראל לא-אבה לי 11
De népem nem hallgatott szavamra, s Izraél nem engedett nekem.
ואשלחהו בשרירות לבם ילכו במועצותיהם 12
Magukra bocsátottam tehát szívük makacságában, járjanak saját tanácsaik szerint.
לו--עמי שמע לי ישראל בדרכי יהלכו 13
Vajha népem hallgatna reám, Izraél utaim szerint járna:
כמעט אויביהם אכניע ועל צריהם אשיב ידי 14
rövidesen megaláznám ellenségeiket, s szorongatóikra fordítanám kezemet;
משנאי יהוה יכחשו-לו ויהי עתם לעולם 15
az Örökkévaló gyűlölői hízelegnének neki s örökké tartana az idejük.
ויאכילהו מחלב חטה ומצור דבש אשביעך 16
Ennie adott búza zsiradékából, és sziklából jóllakattalak mézzel.

< תהילים 81 >