< תהילים 80 >
למנצח אל-ששנים עדות לאסף מזמור ב רעה ישראל האזינה-- נהג כצאן יוסף ישב הכרובים הופיעה | 1 |
In finem, Pro iis, qui commutabuntur, testimonium Asaph, Psalmus. Qui regis Israel, intende: qui deducis velut ovem Ioseph. Qui sedes super cherubim, manifestare
לפני אפרים ובנימן ומנשה-- עוררה את-גבורתך ולכה לישעתה לנו | 2 |
coram Ephraim, Beniamin, et Manasse. Excita potentiam tuam, et veni, ut salvos facias nos.
אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה | 3 |
Deus converte nos: et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
יהוה אלהים צבאות-- עד-מתי עשנת בתפלת עמך | 4 |
Domine Deus virtutum, quousque irasceris super orationem servi tui?
האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש | 5 |
Cibabis nos pane lacrymarum: et potum dabis nobis in lacrymis in mensura?
תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו-למו | 6 |
Posuisti nos in contradictionem vicinis nostris: et inimici nostri subsannaverunt nos.
אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה | 7 |
Deus virtutum converte nos: et ostende faciem tuam: et salvi erimus.
גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה | 8 |
Vineam de Ægypto transtulisti: eiecisti Gentes, et plantasti eam.
פנית לפניה ותשרש שרשיה ותמלא-ארץ | 9 |
Dux itineris fuisti in conspectu eius: plantasti radices eius, et implevit terram.
כסו הרים צלה וענפיה ארזי-אל | 10 |
Operuit montes umbra eius: et arbusta eius cedros Dei.
תשלח קצירה עד-ים ואל-נהר יונקותיה | 11 |
Extendit palmites suos usque ad mare: et usque ad flumen propagines eius.
למה פרצת גדריה וארוה כל-עברי דרך | 12 |
Ut quid destruxisti maceriam eius: et vindemiant eam omnes, qui prætergrediuntur viam?
יכרסמנה חזיר מיער וזיז שדי ירענה | 13 |
Exterminavit eam aper de silva: et singularis ferus depastus est eam.
אלהים צבאות שוב-נא הבט משמים וראה ופקד גפן זאת | 14 |
Deus virtutum convertere: respice de cælo, et vide, et visita vineam istam.
וכנה אשר-נטעה ימינך ועל-בן אמצתה לך | 15 |
Et perfice eam, quam plantavit dextera tua: et super filium hominis, quem confirmasti tibi.
שרפה באש כסוחה מגערת פניך יאבדו | 16 |
Incensa igni, et suffossa ab increpatione vultus tui peribunt.
תהי-ידך על-איש ימינך על-בן-אדם אמצת לך | 17 |
Fiat manus tua super virum dexteræ tuæ: et super filium hominis, quem confirmasti tibi.
ולא-נסוג ממך תחינו ובשמך נקרא | 18 |
Et non discedimus a te, vivificabis nos: et nomen tuum invocabimus.
יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה | 19 |
Domine Deus virtutum converte nos: et ostende faciem tuam, et salvi erimus.