< תהילים 73 >
מזמור לאסף אך טוב לישראל אלהים-- לברי לבב | 1 |
(En Salme af Asaf.) Visselig, god er Gud mod Israel; mod dem, der er rene af Hjertet!
ואני--כמעט נטוי (נטיו) רגלי כאין שפכה (שפכו) אשרי | 2 |
Mine Fødder var nær ved at snuble, mine Skridt var lige ved at glide;
כי-קנאתי בהוללים שלום רשעים אראה | 3 |
thi over Dårerne græmmed jeg mig, jeg så, at det gik de gudløse vel;
כי אין חרצבות למותם ובריא אולם | 4 |
thi de kender ikke til Kvaler, deres Livskraft er frisk og sund;
בעמל אנוש אינמו ועם-אדם לא ינגעו | 5 |
de kender ikke til menneskelig Nød, de plages ikke som andre.
לכן ענקתמו גאוה יעטף-שית חמס למו | 6 |
Derfor har de Hovmod til Halssmykke, Vold er Kappen, de svøber sig i.
יצא מחלב עינמו עברו משכיות לבב | 7 |
Deres Brøde udgår af deres Indre, Hjertets Tanker bryder igennem.
ימיקו וידברו ברע עשק ממרום ידברו | 8 |
I det dybe taler de ondt, i det høje fører de Urettens Tale,
שתו בשמים פיהם ולשונם תהלך בארץ | 9 |
de løfter Munden mod Himlen, Tungen farer om på Jorden.
לכן ישיב (ישוב) עמו הלם ומי מלא ימצו למו | 10 |
Derfor vender mit Folk sig hid og drikker Vand i fulde Drag.
ואמרו איכה ידע-אל ויש דעה בעליון | 11 |
De siger: "Hvor skulde Gud vel vide det, skulde den Højeste kende dertil?"
הנה-אלה רשעים ושלוי עולם השגו-חיל | 12 |
Se, det er de gudløses kår, altid i Tryghed, voksende Velstand!
אך-ריק זכיתי לבבי וארחץ בנקיון כפי | 13 |
Forgæves holdt jeg mit Hjerte rent og tvætted mine Hænder i Uskyld,
ואהי נגוע כל-היום ותוכחתי לבקרים | 14 |
jeg plagedes Dagen igennem, blev revset på ny hver Morgen!
אם-אמרתי אספרה כמו הנה דור בניך בגדתי | 15 |
Men jeg tænkte: "Taler jeg så, se, da er jeg troløs imod dine Sønners Slægt."
ואחשבה לדעת זאת עמל היא (הוא) בעיני | 16 |
Så grundede jeg på at forstå det, møjsommeligt var det i mine Øjne,
עד-אבוא אל-מקדשי-אל אבינה לאחריתם | 17 |
Til jeg kom ind i Guds Helligdomme, skønned, hvordan deres Endeligt bliver:
אך בחלקות תשית למו הפלתם למשואות | 18 |
Du sætter dem jo på glatte Steder, i Undergang styrter du dem.
איך היו לשמה כרגע ספו תמו מן-בלהות | 19 |
Hvor brat de dog lægges øde, går under, det ender med Rædsel!
כחלום מהקיץ-- אדני בעיר צלמם תבזה | 20 |
De er som en Drøm, når man vågner, man vågner og regner sit Syn for intet.
כי יתחמץ לבבי וכליותי אשתונן | 21 |
Så længe mit Hjerte var bittert og det nagede i mine Nyrer,
ואני-בער ולא אדע בהמות הייתי עמך | 22 |
var jeg et Dyr og fattede intet, jeg var for dig som Kvæg.
ואני תמיד עמך אחזת ביד-ימיני | 23 |
Dog bliver jeg altid hos dig, du holder mig fast om min højre;
בעצתך תנחני ואחר כבוד תקחני | 24 |
du leder mig med dit Råd og tager mig siden bort i Herlighed.
מי-לי בשמים ועמך לא-חפצתי בארץ | 25 |
Hvem har jeg i Himlen? Og har jeg blot dig, da attrår jeg intet på Jorden!
כלה שארי ולבבי צור-לבבי וחלקי--אלהים לעולם | 26 |
Lad kun mit Kød og mit Hjerte vansmægte, Gud er mit Hjertes Klippe, min Del for evigt.
כי-הנה רחקיך יאבדו הצמתה כל-זונה ממך | 27 |
Thi de, der fjerner sig fra dig, går under, - du udsletter hver, som er dig utro.
ואני קרבת אלהים-- לי-טוב שתי באדני יהוה מחסי לספר כל-מלאכותיך | 28 |
Men at leve Gud nær er min Lykke, min Lid har jeg sat til den Herre HERREN, at jeg kan vidne om alle dine Gerninger.