< תהילים 47 >
למנצח לבני-קרח מזמור ב כל-העמים תקעו-כף הריעו לאלהים בקול רנה | 1 |
Para el músico principal. Un salmo de los hijos de Coré. Oh, aplaudid todas las naciones. ¡Grita a Dios con voz de triunfo!
כי-יהוה עליון נורא מלך גדול על-כל-הארץ | 2 |
Porque Yahvé el Altísimo es imponente. Es un gran Rey sobre toda la tierra.
ידבר עמים תחתינו ולאמים תחת רגלינו | 3 |
Él somete a las naciones bajo nosotros, y pueblos bajo nuestros pies.
יבחר-לנו את-נחלתנו את גאון יעקב אשר-אהב סלה | 4 |
Él elige nuestra herencia por nosotros, la gloria de Jacob a quien amó. (Selah)
עלה אלהים בתרועה יהוה בקול שופר | 5 |
Dios ha subido con un grito, Yahvé con el sonido de una trompeta.
זמרו אלהים זמרו זמרו למלכנו זמרו | 6 |
¡Cantad alabanzas a Dios! ¡Canten alabanzas! ¡Cantad alabanzas a nuestro Rey! ¡Cantad alabanzas!
כי מלך כל-הארץ אלהים-- זמרו משכיל | 7 |
Porque Dios es el Rey de toda la tierra. Canta alabanzas con comprensión.
מלך אלהים על-גוים אלהים ישב על-כסא קדשו | 8 |
Dios reina sobre las naciones. Dios se sienta en su santo trono.
נדיבי עמים נאספו-- עם אלהי אברהם כי לאלהים מגני-ארץ-- מאד נעלה | 9 |
Los príncipes de los pueblos están reunidos, el pueblo del Dios de Abraham. Porque los escudos de la tierra pertenecen a Dios. Es muy exaltado.