< תהילים 46 >
למנצח לבני-קרח-- על-עלמות שיר ב אלהים לנו מחסה ועז עזרה בצרות נמצא מאד | 1 |
Per il Capo de’ musici. Dei figliuoli di Core. Per voci di fanciulle. Canto. Dio è per noi un rifugio ed una forza, un aiuto sempre pronto nelle distrette.
על-כן לא-נירא בהמיר ארץ ובמוט הרים בלב ימים | 2 |
Perciò noi non temeremo, anche quando fosse sconvolta la terra, quando i monti fossero smossi in seno ai mari,
יהמו יחמרו מימיו ירעשו הרים בגאותו סלה | 3 |
quando le acque del mare muggissero e schiumassero, e per il loro gonfiarsi tremassero i monti.
נהר--פלגיו ישמחו עיר-אלהים קדש משכני עליון | 4 |
V’è un fiume, i cui rivi rallegrano la città di Dio, il luogo santo della dimora dell’Altissimo.
אלהים בקרבה בל-תמוט יעזרה אלהים לפנות בקר | 5 |
Iddio è nel mezzo di lei; essa non sarà smossa. Iddio la soccorrerà allo schiarire del mattino.
המו גוים מטו ממלכות נתן בקולו תמוג ארץ | 6 |
Le nazioni romoreggiano, i regni si commuovono; egli fa udire la sua voce, la terra si strugge.
יהוה צבאות עמנו משגב-לנו אלהי יעקב סלה | 7 |
L’Eterno degli eserciti è con noi, l’Iddio di Giacobbe è il nostro alto ricetto. (Sela)
לכו-חזו מפעלות יהוה-- אשר-שם שמות בארץ | 8 |
Venite, mirate le opere dell’Eterno, il quale compie sulla terra cose stupende.
משבית מלחמות עד-קצה הארץ קשת ישבר וקצץ חנית עגלות ישרף באש | 9 |
Egli fa cessar le guerre fino all’estremità della terra; rompe gli archi e spezza le lance, arde i carri nel fuoco.
הרפו ודעו כי-אנכי אלהים ארום בגוים ארום בארץ | 10 |
Fermatevi, ei dice, riconoscete che io sono Dio. Io sarò esaltato fra le nazioni, sarò esaltato sulla terra.
יהוה צבאות עמנו משגב-לנו אלהי יעקב סלה | 11 |
L’Eterno degli eserciti è con noi; l’Iddio di Giacobbe è il nostro alto ricetto. (Sela)