< תהילים 41 >

למנצח מזמור לדוד ב אשרי משכיל אל-דל ביום רעה ימלטהו יהוה 1
For the chief musician. A psalm of David. Blessed is he who is concerned for the weak; in the day of trouble, Yahweh will rescue him.
יהוה ישמרהו ויחיהו--יאשר (ואשר) בארץ ואל-תתנהו בנפש איביו 2
Yahweh will preserve him and keep him alive, and he will be blessed on the earth; Yahweh will not turn him over to the will of his enemies.
יהוה--יסעדנו על-ערש דוי כל-משכבו הפכת בחליו 3
Yahweh will support him on the bed of suffering; you will make his bed of sickness into a bed of healing.
אני-אמרתי יהוה חנני רפאה נפשי כי-חטאתי לך 4
I said, “Yahweh, have mercy on me! Heal me, for I have sinned against you.”
אויבי--יאמרו רע לי מתי ימות ואבד שמו 5
My enemies speak evil against me, saying, 'When will he die and his name perish?'
ואם-בא לראות שוא ידבר--לבו יקבץ-און לו יצא לחוץ ידבר 6
If my enemy comes to see me, he says worthless things; his heart gathers up my disaster for itself; when he goes away from me, he tells others about it.
יחד--עלי יתלחשו כל-שנאי עלי--יחשבו רעה לי 7
All who hate me whisper together against me; against me they hope for my hurt.
דבר-בליעל יצוק בו ואשר שכב לא-יוסיף לקום 8
They say, “An evil disease holds on tightly to him; now that he is lying down, he will rise up no more.”
גם-איש שלומי אשר-בטחתי בו-- אוכל לחמי הגדיל עלי עקב 9
Indeed, even my own close friend, in whom I trusted, who ate my bread, has lifted up his heel against me.
ואתה יהוה חנני והקימני ואשלמה להם 10
But you, Yahweh, have mercy on me and raise me up so that I may pay them back.
בזאת ידעתי כי-חפצת בי כי לא-יריע איבי עלי 11
By this I know that you delight in me, for my enemy does not triumph over me.
ואני--בתמי תמכת בי ותציבני לפניך לעולם 12
As for me, you support me in my integrity and will keep me before your face forever.
ברוך יהוה אלהי ישראל--מהעולם ועד העולם אמן ואמן 13
May Yahweh, the God of Israel be praised from everlasting to everlasting. Amen and Amen.

< תהילים 41 >