< תהילים 34 >

לדוד-- בשנותו את-טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך ב אברכה את-יהוה בכל-עת תמיד תהלתו בפי 1
Давидів, коли він удавав був причи́нного перед Авімелехом, що вигнав його, і той пішов. Я благословля́тиму Господа кожного ча́су, хвала́ Йому за́всіди в у́стах моїх!
ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו 2
Душа моя буде хвалитися Господом, — хай це почують слухня́ні, і нехай звеселяться!
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו 3
Зо мною звели́чуйте Господа, і підносьте Ім'я́ Його ра́зом!
דרשתי את-יהוה וענני ומכל-מגורותי הצילני 4
Шукав я був Господа, — і Він озвався до мене, і від усіх небезпе́к мене ви́зволив.
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל-יחפרו 5
Приглядайтесь до Нього — й зася́єте, і не посоро́мляться ваші обличчя!
זה עני קרא ויהוה שמע ומכל-צרותיו הושיעו 6
Цей убогий взивав, — і Господь його ви́слухав, і від усіх його бід його ви́зволив.
חנה מלאך-יהוה סביב ליראיו ויחלצם 7
Ангол Господній табо́ром стає кругом тих, хто боїться його́, — і визво́лює їх.
טעמו וראו כי-טוב יהוה אשרי הגבר יחסה-בו 8
Скушту́йте й побачте, який добрий Госпо́дь, блаженна люди́на, що надію на Нього кладе́!
יראו את-יהוה קדשיו כי-אין מחסור ליראיו 9
Бійтеся Господа, всі святії Його, бо ті, що бояться Його, недостатку не мають!
כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא-יחסרו כל-טוב 10
Левчуки́ бідні й голодні, а ті, хто пошукує Господа, недостатку не чують в усьому добрі́.
לכו-בנים שמעו-לי יראת יהוה אלמדכם 11
Ходіть, діти, послухайте мене, — стра́ху Господнього я вас навчу!
מי-האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב 12
Хто та людина, що хоче життя, що любить дні довгі, щоб бачити добро́?
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה 13
Свого язика́ бережи від лихого, а уста свої — від гово́рений пі́дступу.
סור מרע ועשה-טוב בקש שלום ורדפהו 14
Відступися від злого і добре чини, миру шукай і женися за ним!
עיני יהוה אל-צדיקים ואזניו אל-שועתם 15
Очі Господні на праведних, уші ж Його — на їхній зойк,
פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם 16
Господнє лице — на злочинців, щоб ви́нищити їхню пам'ять з землі.
צעקו ויהוה שמע ומכל-צרותם הצילם 17
Коли пра́ведні кли́чуть, то їх чує Господь, і з усіх утисків їхніх визво́лює їх.
קרוב יהוה לנשברי-לב ואת-דכאי-רוח יושיע 18
Господь зламаносе́рдим близьки́й, і впоко́рених духом спасає.
רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה 19
Багато лихого для праведного, та його визволя́є Господь з них усіх:
שמר כל-עצמותיו אחת מהנה לא נשברה 20
Він пильнує всі кості його, — із них жо́дна не зламається!
תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו 21
Зло безбожному смерть заподіє, і винними будуть усі, хто нена́видить праведного.
פדה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל-החסים בו 22
Господь ви́зволить душу рабів Своїх, і винні не будуть усі, хто вдається до Нього!

< תהילים 34 >