< תהילים 26 >

לדוד שפטני יהוה-- כי-אני בתמי הלכתי וביהוה בטחתי לא אמעד 1
Nzembo ya Davidi. Yawe, longisa ngai na miso ya basambisi, pamba te natambolaka na bosembo; natielaka Yawe motema, nakozonga sima te.
בחנני יהוה ונסני צרופה (צרפה) כליותי ולבי 2
Yawe, tala ngai malamu mpe meka ngai, sosola motema mpe makanisi na ngai,
כי-חסדך לנגד עיני והתהלכתי באמתך 3
pamba te napengwaka te liboso ya bolingo na Yo mpe nabikaka bomoi na ngai kolanda bosembo na Yo.
לא-ישבתי עם-מתי-שוא ועם נעלמים לא אבוא 4
Navandaka esika moko te na bakosi, natambolaka nzela moko te na bato ya mitema mibale.
שנאתי קהל מרעים ועם-רשעים לא אשב 5
Nayinaka kosangana elongo na bato ya misala mabe mpe navandaka te esika moko na bato mabe.
ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את-מזבחך יהוה 6
Yawe, nasukoli maboko na ngai mpo na kolakisa ete nasali mabe te, mpe nabandi na etumbelo na Yo,
לשמע בקול תודה ולספר כל-נפלאותיך 7
mpo na kozongisela Yo matondi mpe kotatola misala minene na Yo.
יהוה--אהבתי מעון ביתך ומקום משכן כבודך 8
Yawe, nasepelaka na Tempelo epai wapi ovandaka elongo na nkembo na Yo.
אל-תאסף עם-חטאים נפשי ועם-אנשי דמים חיי 9
Kolongola te molimo na ngai nzela moko na bato ya masumu, bomoi na ngai elongo na basopi makila,
אשר-בידיהם זמה וימינם מלאה שחד 10
oyo maboko na bango etondi na makila, mpe maboko na bango ya mibali etondi na kanyaka.
ואני בתמי אלך פדני וחנני 11
Natambolaka na bomoi ya bosembo; kangola ngai mpe salela ngai ngolu.
רגלי עמדה במישור במקהלים אברך יהוה 12
Makolo na ngai etambolaka na nzela ya alima; nakopambola Yawe kati na mayangani ya monene.

< תהילים 26 >