< תהילים 16 >
מכתם לדוד שמרני אל כי-חסיתי בך | 1 |
Guárdame, o! Dios: porque en ti he confiado.
אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל-עליך | 2 |
Dijiste, o! alma mía, a Jehová: Tú eres, Señor; mi bien no viene a ti:
לקדושים אשר-בארץ המה ואדירי כל-חפצי-בם | 3 |
A los santos que están en la tierra, y a los fuertes, toda mi voluntad en ellos.
ירבו עצבותם אחר מהרו בל-אסיך נסכיהם מדם ובל-אשא את-שמותם על-שפתי | 4 |
Multiplicarán sus dolores de los que se apresuraren tras otro dios; no derramaré sus derramaduras de sangre, ni tomaré sus nombres en mis labios.
יהוה מנת-חלקי וכוסי-- אתה תומיך גורלי | 5 |
Jehová la porción de mi parte, y de mi vaso: tú sustentarás mi suerte.
חבלים נפלו-לי בנעמים אף-נחלת שפרה עלי | 6 |
Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos: asimismo la heredad se hermoseó sobre mí.
אברך--את-יהוה אשר יעצני אף-לילות יסרוני כליותי | 7 |
Bendeciré a Jehová, que me aconseja; aun en las noches me enseñan mis riñones.
שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל-אמוט | 8 |
A Jehová he puesto delante de mí siempre: porque estando él a mi diestra, no seré conmovido.
לכן שמח לבי--ויגל כבודי אף-בשרי ישכן לבטח | 9 |
Por tanto se alegró mi corazón, y se gozó mi gloria: también mi carne reposará segura.
כי לא-תעזב נפשי לשאול לא-תתן חסידך לראות שחת (Sheol ) | 10 |
Porque no dejarás mi alma en el sepulcro: ni darás tu Santo para que vea corrupción. (Sheol )
תודיעני ארח חיים שבע שמחות את-פניך נעמות בימינך נצח | 11 |
Hacerme has saber la senda de la vida, hartura de alegrías hay con tu rostro: deleites en tu diestra para siempre.