< תהילים 144 >

לדוד ברוך יהוה צורי-- המלמד ידי לקרב אצבעותי למלחמה 1
By David. Blessed [is] Jehovah my rock, who is teaching My hands for war, my fingers for battle.
חסדי ומצודתי משגבי ומפלטי-לי מגני ובו חסיתי הרודד עמי תחתי 2
My kind one, and my bulwark, My tower, and my deliverer, My shield, and in whom I have trusted, Who is subduing my people under me!
יהוה--מה-אדם ותדעהו בן-אנוש ותחשבהו 3
Jehovah, what [is] man that Thou knowest him? Son of man, that Thou esteemest him?
אדם להבל דמה ימיו כצל עובר 4
Man to vanity hath been like, His days [are] as a shadow passing by.
יהוה הט-שמיך ותרד גע בהרים ויעשנו 5
Jehovah, incline Thy heavens and come down, Strike against mountains, and they smoke.
ברוק ברק ותפיצם שלח חציך ותהמם 6
Send forth lightning, and scatter them, Send forth Thine arrows, and trouble them,
שלח ידיך ממרום פצני והצילני ממים רבים מיד בני נכר 7
Send forth Thy hand from on high, Free me, and deliver me from many waters, From the hand of sons of a stranger,
אשר פיהם דבר-שוא וימינם ימין שקר 8
Because their mouth hath spoken vanity, And their right hand [is] a right hand of falsehood.
אלהים--שיר חדש אשירה לך בנבל עשור אזמרה-לך 9
O God, a new song I sing to Thee, On a psaltery of ten strings I sing praise to Thee.
הנותן תשועה למלכים הפוצה את-דוד עבדו--מחרב רעה 10
Who is giving deliverance to kings, Who is freeing David His servant from the sword of evil.
פצני והצילני מיד בני-נכר אשר פיהם דבר-שוא וימינם ימין שקר 11
Free me, and deliver me From the hand of sons of a stranger, Because their mouth hath spoken vanity, And their right hand [is] a right hand of falsehood,
אשר בנינו כנטעים-- מגדלים בנעוריהם בנותינו כזוית-- מחטבות תבנית היכל 12
Because our sons [are] as plants, Becoming great in their youth, Our daughters as hewn stones, Polished — the likeness of a palace,
מזוינו מלאים-- מפיקים מזן אל-זן צאוננו מאליפות מרבבות-- בחוצותינו 13
Our garners [are] full, bringing out from kind to kind, Our flocks are bringing forth thousands, Ten thousands in our out-places,
אלופינו מסבלים אין-פרץ ואין יוצאת ואין צוחה ברחבתינו 14
Our oxen are carrying, there is no breach, And there is no outgoing, And there is no crying in our broad places.
אשרי העם שככה לו אשרי העם שיהוה אלהיו 15
O the happiness of the people that is thus, O the happiness of the people whose God [is] Jehovah!

< תהילים 144 >