< תהילים 141 >

מזמור לדוד יהוה קראתיך חושה לי האזינה קולי בקראי-לך 1
Psaume de David.
תכון תפלתי קטרת לפניך משאת כפי מנחת-ערב 2
Que ma prière soit dirigée comme un encens en votre présence: que l’élévation de mes mains soit un sacrifice du soir.
שיתה יהוה שמרה לפי נצרה על-דל שפתי 3
Mettez, Seigneur, une garde à ma bouche, et une porte autour de mes lèvres.
אל-תט-לבי לדבר רע להתעולל עללות ברשע-- את-אישים פעלי-און ובל-אלחם במנעמיהם 4
N’inclinez pas mon cœur à des paroles de malice, pour prétexter des excuses à mes péchés,
יהלמני צדיק חסד ויוכיחני-- שמן ראש אל-יני ראשי כי-עוד ותפלתי ברעותיהם 5
Le juste me reprendra dans sa bonté, et il me corrigera; mais l’huile d’un pécheur ne parfumera pas ma tête.
נשמטו בידי-סלע שפטיהם ושמעו אמרי כי נעמו 6
Attachés à une pierre, leurs juges ont été précipités. Ils écouteront mes paroles, parce qu’elles sont puissantes;
כמו פלח ובקע בארץ-- נפזרו עצמינו לפי שאול (Sheol h7585) 7
Comme une terre compacte, rompue par le soc, se répand sur la terre, (Sheol h7585)
כי אליך יהוה אדני עיני בכה חסיתי אל-תער נפשי 8
Parce que vers vous, Seigneur, Seigneur, se sont élevés mes yeux; qu’en vous j’ai espéré, ne m’ôtez pas mon âme.
שמרני--מידי פח יקשו לי ומקשות פעלי און 9
Gardez-moi du lacs qu’ils m’ont dressé, et des pierres d’achoppement de ceux qui opèrent l’iniquité.
יפלו במכמריו רשעים יחד אנכי עד-אעבור 10
Les pécheurs tomberont dans son filet: pour moi, je suis seul, jusqu’à ce que je passe.

< תהילים 141 >