< תהילים 136 >

הודו ליהוה כי-טוב כי לעולם חסדו 1
Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
הודו לאלהי האלהים כי לעולם חסדו 2
Louvai ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade dura para sempre.
הודו לאדני האדנים כי לעולם חסדו 3
Louvai ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade dura para sempre.
לעשה נפלאות גדלות לבדו כי לעולם חסדו 4
Aquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade dura para sempre.
לעשה השמים בתבונה כי לעולם חסדו 5
Aquele que por entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre.
לרקע הארץ על-המים כי לעולם חסדו 6
Aquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade dura para sempre.
לעשה אורים גדלים כי לעולם חסדו 7
Aquele que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade dura para sempre.
את-השמש לממשלת ביום כי לעולם חסדו 8
O sol para governar de dia; porque a sua benignidade dura para sempre.
את-הירח וכוכבים לממשלות בלילה כי לעולם חסדו 9
A lua e as estrelas para presidirem à noite; porque a sua benignidade dura para sempre.
למכה מצרים בבכוריהם כי לעולם חסדו 10
O que feriu o Egito nos seus primogênitos; porque a sua benignidade dura para sempre.
ויוצא ישראל מתוכם כי לעולם חסדו 11
E tirou a Israel do meio deles; porque a sua benignidade dura para sempre.
ביד חזקה ובזרוע נטויה כי לעולם חסדו 12
Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade dura para sempre.
לגזר ים-סוף לגזרים כי לעולם חסדו 13
Aquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade dura para sempre.
והעביר ישראל בתוכו כי לעולם חסדו 14
E fez passar Israel por meio deles; porque a sua benignidade dura para sempre.
ונער פרעה וחילו בים-סוף כי לעולם חסדו 15
Mas derribou a faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre.
למוליך עמו במדבר כי לעולם חסדו 16
Aquele que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade dura para sempre.
למכה מלכים גדלים כי לעולם חסדו 17
Aquele que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade dura para sempre.
ויהרג מלכים אדירים כי לעולם חסדו 18
E matou reis famosos; porque a sua benignidade dura para sempre.
לסיחון מלך האמרי כי לעולם חסדו 19
Sehon, rei dos amorreus; porque a sua benignidade dura para sempre.
ולעוג מלך הבשן כי לעולם חסדו 20
E Og, rei de Basan; porque a sua benignidade dura para sempre.
ונתן ארצם לנחלה כי לעולם חסדו 21
E deu a terra deles em herança; porque a sua benignidade dura para sempre.
נחלה לישראל עבדו כי לעולם חסדו 22
E mesmo em herança a Israel, seu servo; porque a sua benignidade dura para sempre.
שבשפלנו זכר לנו כי לעולם חסדו 23
Que se lembrou da nossa baixeza; porque a sua benignidade dura para sempre.
ויפרקנו מצרינו כי לעולם חסדו 24
E nos remiu dos nossos inimigos; porque a sua benignidade dura para sempre.
נתן לחם לכל-בשר כי לעולם חסדו 25
O que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade dura para sempre.
הודו לאל השמים כי לעולם חסדו 26
Louvai ao Deus dos céus; porque a sua benignidade dura para sempre.

< תהילים 136 >