< תהילים 135 >
הללו-יה הללו את-שם יהוה הללו עבדי יהוה | 1 |
Praise ye Jah! Praise ye the name of Jehovah, Praise, ye servants of Jehovah,
שעמדים בבית יהוה-- בחצרות בית אלהינו | 2 |
Who are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.
הללו-יה כי-טוב יהוה זמרו לשמו כי נעים | 3 |
Praise ye Jah! for Jehovah [is] good, Sing praise to His name, for [it is] pleasant.
כי-יעקב בחר לו יה ישראל לסגלתו | 4 |
For Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure.
כי אני ידעתי כי-גדול יהוה ואדנינו מכל-אלהים | 5 |
For I have known that great [is] Jehovah, Yea, our Lord [is] above all gods.
כל אשר-חפץ יהוה עשה בשמים ובארץ-- בימים וכל-תהמות | 6 |
All that Jehovah pleased He hath done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,
מעלה נשאים מקצה הארץ ברקים למטר עשה מוצא-רוח מאוצרותיו | 7 |
Causing vapours to ascend from the end of the earth, Lightnings for the rain He hath made, Bringing forth wind from His treasures.
שהכה בכורי מצרים-- מאדם עד-בהמה | 8 |
Who smote the first-born of Egypt, From man unto beast.
שלח אותת ומפתים--בתוככי מצרים בפרעה ובכל-עבדיו | 9 |
He sent tokens and wonders into thy midst, O Egypt, On Pharaoh and on all his servants.
שהכה גוים רבים והרג מלכים עצומים | 10 |
Who smote many nations, and slew strong kings,
לסיחון מלך האמרי ולעוג מלך הבשן ולכל ממלכות כנען | 11 |
Even Sihon king of the Amorite, And Og king of Bashan, And all kingdoms of Canaan.
ונתן ארצם נחלה-- נחלה לישראל עמו | 12 |
And He gave their land an inheritance, An inheritance to Israel His people,
יהוה שמך לעולם יהוה זכרך לדר-ודר | 13 |
O Jehovah, Thy name [is] to the age, O Jehovah, Thy memorial to all generations.
כי-ידין יהוה עמו ועל-עבדיו יתנחם | 14 |
For Jehovah doth judge His people, And for His servants comforteth Himself.
עצבי הגוים כסף וזהב מעשה ידי אדם | 15 |
The idols of the nations [are] silver and gold, Work of the hands of man.
פה-להם ולא ידברו עינים להם ולא יראו | 16 |
A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
אזנים להם ולא יאזינו אף אין-יש-רוח בפיהם | 17 |
Ears they have, and they give not ear, Nose — there is no breath in their mouth!
כמוהם יהיו עשיהם-- כל אשר-בטח בהם | 18 |
Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
בית ישראל ברכו את-יהוה בית אהרן ברכו את-יהוה | 19 |
O house of Israel, bless ye Jehovah, O house of Aaron, bless ye Jehovah,
בית הלוי ברכו את-יהוה יראי יהוה ברכו את-יהוה | 20 |
O house of Levi, bless ye Jehovah, Those fearing Jehovah, bless ye Jehovah.
ברוך יהוה מציון-- שכן ירושלם הללו-יה | 21 |
Blessed [is] Jehovah from Zion, Inhabiting Jerusalem — praise ye Jah!