< תהילים 122 >
שיר המעלות לדוד שמחתי באמרים לי-- בית יהוה נלך | 1 |
Alegrei-me quando me disseram: Vamos à casa do Senhor.
עמדות היו רגלינו-- בשעריך ירושלם | 2 |
Os nossos pés estão dentro das tuas portas, ó Jerusalém.
ירושלם הבנויה-- כעיר שחברה-לה יחדו | 3 |
Jerusalém está edificada como uma cidade que é compacta,
ששם עלו שבטים שבטי-יה--עדות לישראל להדות לשם יהוה | 4 |
Onde sobem as tribos, as tribos do Senhor, até o testemunho de Israel, para darem graças ao nome do Senhor.
כי שמה ישבו כסאות למשפט כסאות לבית דוד | 5 |
Pois ali estão os tronos do juízo, os tronos da casa de David.
שאלו שלום ירושלם ישליו אהביך | 6 |
Orai pela paz de Jerusalém: prosperarão aqueles que te amam.
יהי-שלום בחילך שלוה בארמנותיך | 7 |
Haja paz dentro de teus muros, e prosperidade dentro dos teus palácios.
למען אחי ורעי-- אדברה-נא שלום בך | 8 |
Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: Paz esteja em ti.
למען בית-יהוה אלהינו-- אבקשה טוב לך | 9 |
Por causa da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o teu bem.