< תהילים 113 >
הללו-יה הללו עבדי יהוה הללו את-שם יהוה | 1 |
Rabbiga ammaana. Rabbiga addoommadiisow, ammaana. Rabbiga magiciisa ammaana.
יהי שם יהוה מברך-- מעתה ועד-עולם | 2 |
Hadda intii ka bilaabata iyo tan iyo weligeedba Rabbiga magiciisu mahad ha lahaado.
ממזרח-שמש עד-מבואו-- מהלל שם יהוה | 3 |
Qorraxdu markay soo baxdo iyo markay dhacdo inta ka dhex leh Magaca Rabbiga waa in la ammaano.
רם על-כל-גוים יהוה על השמים כבודו | 4 |
Rabbigu quruumaha oo dhan wuu ka wada sarreeyaa, Ammaantiisuna samooyinka way ka sii sarraysaa.
מי כיהוה אלהינו-- המגביהי לשבת | 5 |
Bal yaa la mid ah Rabbiga Ilaaheenna ah, Oo kursigiisa ku leh xagga sare,
המשפילי לראות-- בשמים ובארץ | 6 |
Oo hoos u eega Waxyaalaha samada ku jira iyo waxyaalaha dhulka yaalba?
מקימי מעפר דל מאשפת ירים אביון | 7 |
Wuxuu miskiinka kor uga qaadaa ciidda, Oo kan baahanna wuxuu sara uga qaadaa meesha digada,
להושיבי עם-נדיבים עם נדיבי עמו | 8 |
Inuu isaga la fadhiisiyo amiirro, Kuwaas oo ah amiirrada dadkiisa.
מושיבי עקרת הבית-- אם-הבנים שמחה הללו-יה | 9 |
Oo naagtii madhalays ahna wuxuu ka dhigaa inay reer hayso, Iyo inay ahaato hooyo faraxsan oo carruur leh. Rabbiga ammaana.