< תהילים 105 >
הודו ליהוה קראו בשמו הודיעו בעמים עלילותיו | 1 |
Δοξολογείτε τον Κύριον· επικαλείσθε το όνομα αυτού· κάμετε γνωστά εν τοις λαοίς τα έργα αυτού.
שירו-לו זמרו-לו שיחו בכל-נפלאותיו | 2 |
Ψάλλετε εις αυτόν· ψαλμωδείτε εις αυτόν· λαλείτε περί πάντων των θαυμασίων αυτού.
התהללו בשם קדשו ישמח לב מבקשי יהוה | 3 |
Καυχάσθε εις το άγιον αυτού όνομα· ας ευφραίνεται η καρδία των εκζητούντων τον Κύριον.
דרשו יהוה ועזו בקשו פניו תמיד | 4 |
Ζητείτε τον Κύριον και την δύναμιν αυτού· εκζητείτε το πρόσωπον αυτού διαπαντός.
זכרו--נפלאותיו אשר-עשה מפתיו ומשפטי-פיו | 5 |
Μνημονεύετε των θαυμασίων αυτού τα οποία έκαμε· των τεραστίων αυτού και των κρίσεων του στόματος αυτού·
זרע אברהם עבדו בני יעקב בחיריו | 6 |
Σπέρμα Αβραάμ του δούλου αυτού, υιοί Ιακώβ, οι εκλεκτοί αυτού.
הוא יהוה אלהינו בכל-הארץ משפטיו | 7 |
Αυτός είναι Κύριος ο Θεός ημών· εν πάση τη γη είναι αι κρίσεις αυτού.
זכר לעולם בריתו דבר צוה לאלף דור | 8 |
Μνημονεύετε πάντοτε της διαθήκης αυτού, του λόγου, τον οποίον προσέταξεν εις χιλίας γενεάς,
אשר כרת את-אברהם ושבועתו לישחק | 9 |
της διαθήκης, την οποίαν έκαμε προς τον Αβραάμ, και του όρκου αυτού προς τον Ισαάκ·
ויעמידה ליעקב לחק לישראל ברית עולם | 10 |
και εβεβαίωσεν αυτόν προς τον Ιακώβ διά νόμου, προς τον Ισραήλ διά διαθήκην αιώνιον,
לאמר--לך אתן את-ארץ-כנען חבל נחלתכם | 11 |
λέγων, Εις σε θέλω δώσει την γην Χαναάν, μερίδα της κληρονομίας σας.
בהיותם מתי מספר כמעט וגרים בה | 12 |
Ενώ ήσαν αυτοί ολιγοστοί τον αριθμόν, ολίγοι, και πάροικοι εν αυτή,
ויתהלכו מגוי אל-גוי מממלכה אל-עם אחר | 13 |
και διήρχοντο από έθνους εις έθνος, από βασιλείου εις άλλον λαόν,
לא-הניח אדם לעשקם ויוכח עליהם מלכים | 14 |
δεν αφήκεν άνθρωπον να αδικήση αυτούς· μάλιστα υπέρ αυτών ήλεγξε βασιλείς,
אל-תגעו במשיחי ולנביאי אל-תרעו | 15 |
λέγων, μη εγγίσητε τους κεχρισμένους μου και μη κακοποιήσητε τους προφήτας μου.
ויקרא רעב על-הארץ כל-מטה-לחם שבר | 16 |
Και εκάλεσε πείναν επί την γήν· συνέτριψε παν στήριγμα άρτου.
שלח לפניהם איש לעבד נמכר יוסף | 17 |
Απέστειλεν έμπροσθεν αυτών άνθρωπον, Ιωσήφ τον πωληθέντα ως δούλον·
ענו בכבל רגליו (רגלו) ברזל באה נפשו | 18 |
του οποίου τους πόδας έσφιγξαν εν δεσμοίς· έβαλον αυτόν εις τα σίδηρα·
עד-עת בא-דברו-- אמרת יהוה צרפתהו | 19 |
εωσού έλθη ο λόγος αυτού· ο λόγος του Κυρίου εδοκίμασεν αυτόν.
שלח מלך ויתירהו משל עמים ויפתחהו | 20 |
Απέστειλεν ο βασιλεύς και έλυσεν αυτόν· ο άρχων των λαών, και ηλευθέρωσεν αυτόν.
שמו אדון לביתו ומשל בכל-קנינו | 21 |
Κατέστησεν αυτόν κύριον του οίκου αυτού, και άρχοντα επί πάντων των κτημάτων αυτού·
לאסר שריו בנפשו וזקניו יחכם | 22 |
διά να παιδεύη τους άρχοντας αυτού κατά την αρέσκειαν αυτού, και να διδάξη σοφίαν τους πρεσβυτέρους αυτού.
ויבא ישראל מצרים ויעקב גר בארץ-חם | 23 |
Τότε ήλθεν ο Ισραήλ εις την Αίγυπτον, και ο Ιακώβ παρώκησεν εν γη Χαμ.
ויפר את-עמו מאד ויעצמהו מצריו | 24 |
Και ο Κύριος ηύξησε σφόδρα τον λαόν αυτού, και εκραταίωσεν αυτόν υπέρ τους εχθρούς αυτού.
הפך לבם לשנא עמו להתנכל בעבדיו | 25 |
Εστράφη η καρδία αυτών εις το να μισώσι τον λαόν αυτού, εις το να δολιεύωνται εναντίον των δούλων αυτού.
שלח משה עבדו אהרן אשר בחר-בו | 26 |
Εξαπέστειλε Μωϋσήν τον δούλον αυτού, και Ααρών, τον οποίον εξέλεξεν.
שמו-בם דברי אתותיו ומפתים בארץ חם | 27 |
Εξετέλεσαν εν μέσω αυτών τους λόγους των σημείων αυτού και τα θαυμάσια αυτού εν γη Χαμ.
שלח חשך ויחשך ולא-מרו את-דבריו (דברו) | 28 |
Εξαπέστειλε σκότος, και εσκότασε· και δεν ηπείθησαν εις τους λόγους αυτού.
הפך את-מימיהם לדם וימת את-דגתם | 29 |
Μετέβαλε τα ύδατα αυτών εις αίμα και εθανάτωσε τους ιχθύας αυτών.
שרץ ארצם צפרדעים בחדרי מלכיהם | 30 |
Η γη αυτών ανέβρυσε βατράχους, έως των ταμείων των βασιλέων αυτών.
אמר ויבא ערב כנים בכל-גבולם | 31 |
Είπε, και ήλθε κυνόμυια, και σκνίπες εις πάντα τα όρια αυτών.
נתן גשמיהם ברד אש להבות בארצם | 32 |
Έδωκεν εις αυτούς χάλαζαν αντί βροχής, και πυρ φλογερόν εις την γην αυτών·
ויך גפנם ותאנתם וישבר עץ גבולם | 33 |
και επάταξε τας αμπέλους αυτών και τας συκέας αυτών, και συνέτριψε τα δένδρα των ορίων αυτών.
אמר ויבא ארבה וילק ואין מספר | 34 |
Είπε, και ήλθεν ακρίς, και βρούχος αναρίθμητος·
ויאכל כל-עשב בארצם ויאכל פרי אדמתם | 35 |
και κατέφαγε πάντα τον χόρτον εν τη γη αυτών, και κατέφαγε τον καρπόν της γης αυτών.
ויך כל-בכור בארצם ראשית לכל-אונם | 36 |
Και επάταξε παν πρωτότοκον εν τη γη αυτών, την απαρχήν πάσης δυνάμεως αυτών.
ויוציאם בכסף וזהב ואין בשבטיו כושל | 37 |
Και εξήγαγεν αυτούς μετά αργυρίου και χρυσίου, και δεν υπήρχεν ασθενής εν ταις φυλαίς αυτών.
שמח מצרים בצאתם כי-נפל פחדם עליהם | 38 |
Ευφράνθη η Αίγυπτος εις την έξοδον αυτών· διότι ο φόβος αυτών είχεν επιπέσει επ' αυτούς.
פרש ענן למסך ואש להאיר לילה | 39 |
Εξήπλωσε νεφέλην διά να σκεπάζη αυτούς, και πυρ διά να φέγγη την νύκτα.
שאל ויבא שלו ולחם שמים ישביעם | 40 |
Εζήτησαν, και έφερεν ορτύκια· και άρτον ουρανού εχόρτασεν αυτούς.
פתח צור ויזובו מים הלכו בציות נהר | 41 |
Διήνοιξε την πέτραν, και ανέβλυσαν ύδατα, και διέρρευσαν ποταμοί εν τόποις ανύδροις.
כי-זכר את-דבר קדשו את-אברהם עבדו | 42 |
Διότι ενεθυμήθη τον λόγον τον άγιον αυτού, τον προς Αβραάμ τον δούλον αυτού.
ויוצא עמו בששון ברנה את-בחיריו | 43 |
Και εξήγαγε τον λαόν αυτού εν αγαλλιάσει, τους εκλεκτούς αυτού εν χαρά·
ויתן להם ארצות גוים ועמל לאמים יירשו | 44 |
και έδωκεν εις αυτούς τας γαίας των εθνών, και εκληρονόμησαν τους κόπους των λαών·
בעבור ישמרו חקיו-- ותורתיו ינצרו הללו-יה | 45 |
διά να φυλάττωσι τα διατάγματα αυτού, και να εκτελώσι τους νόμους αυτού. Αλληλούϊα.