< תהילים 103 >
לדוד ברכי נפשי את-יהוה וכל-קרבי את-שם קדשו | 1 |
Бинекувынтязэ, суфлете, пе Домнул ши тот че есте ын мине сэ бинекувынтезе Нумеле Луй чел сфынт!
ברכי נפשי את-יהוה ואל-תשכחי כל-גמוליו | 2 |
Бинекувынтязэ, суфлете, пе Домнул ши ну уйта ничуна дин бинефачериле Луй!
הסלח לכל-עונכי הרפא לכל-תחלואיכי | 3 |
Ел ыць яртэ тоате фэрэделеӂиле тале, Ел ыць виндекэ тоате болиле тале,
הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים | 4 |
Ел ыць избэвеште вяца дин гроапэ, Ел те ынкунунязэ ку бунэтате ши ындураре;
המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי | 5 |
Ел ыць сатурэ де бунэтэць бэтрынеця ши те фаче сэ ынтинерешть ярэшь ка вултурул.
עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל-עשוקים | 6 |
Домнул фаче дрептате ши жудекатэ тутурор челор асуприць.
יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו | 7 |
Ел Шь-а арэтат кэиле Сале луй Мойсе ши лукрэриле Сале копиилор луй Исраел.
רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב-חסד | 8 |
Домнул есте ындурэтор ши милостив, ынделунг рэбдэтор ши богат ын бунэтате.
לא-לנצח יריב ולא לעולם יטור | 9 |
Ел ну Се чартэ фэрэ ынчетаре ши ну цине мыния пе вечие.
לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו | 10 |
Ну не фаче дупэ пэкателе ноастре, ну не педепсеште дупэ фэрэделеӂиле ноастре,
כי כגבה שמים על-הארץ-- גבר חסדו על-יראיו | 11 |
чи, кыт сунт де сус черуриле фацэ де пэмынт, атыт есте де маре бунэтатя Луй пентру чей че се тем де Ел;
כרחק מזרח ממערב-- הרחיק ממנו את-פשעינו | 12 |
кыт де департе есте рэсэритул де апус, атыт де мулт депэртязэ Ел фэрэделеӂиле ноастре де ла ной.
כרחם אב על-בנים-- רחם יהוה על-יראיו | 13 |
Кум се ындурэ ун татэ де копиий луй, аша Се ындурэ Домнул де чей че се тем де Ел.
כי-הוא ידע יצרנו זכור כי-עפר אנחנו | 14 |
Кэч Ел штие дин че сунтем фэкуць; Ышь адуче аминте кэ сунтем цэрынэ.
אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ | 15 |
Омул – зилеле луй сунт ка ярба, ши ынфлореште ка флоаря де пе кымп!
כי רוח עברה-בו ואיננו ולא-יכירנו עוד מקומו | 16 |
Кынд трече ун вынт песте еа, ну май есте ши локул пе каре-л куприндя н-о май куноаште.
וחסד יהוה מעולם ועד-עולם-- על-יראיו וצדקתו לבני בנים | 17 |
Дар бунэтатя Домнулуй цине ын вечь пентру чей че се тем де Ел ши ындураря Луй, пентру копиий копиилор лор,
לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם | 18 |
пентру чей че пэзеск легэмынтул Луй ши ышь адук аминте де порунчиле Луй ка сэ ле ымплиняскэ.
יהוה--בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה | 19 |
Домнул Шь-а ашезат скаунул де домние ын черурь ши домния Луй стэпынеште песте тот.
ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו | 20 |
Бинекувынтаць пе Домнул, ынӂерий Луй, каре сунтець тарь ын путере, каре ымплиниць порунчиле Луй ши каре аскултаць де гласул кувынтулуй Луй!
ברכו יהוה כל-צבאיו-- משרתיו עשי רצונו | 21 |
Бинекувынтаць пе Домнул, тоате оштириле Луй, робий Луй, каре фачець воя Луй!
ברכו יהוה כל-מעשיו-- בכל-מקמות ממשלתו ברכי נפשי את-יהוה | 22 |
Бинекувынтаць пе Домнул, тоате лукрэриле Луй, ын тоате локуриле стэпынирий Луй! Бинекувынтязэ, суфлете, пе Домнул!