< מִשְׁלֵי 20 >

לץ היין המה שכר וכל-שגה בו לא יחכם 1
Misurtui tah hmuiyoi la om tih yu long khaw hue a sak. Te dongah anih loh a palang sak hlang boeih tah cueih voel pawh.
נהם ככפיר אימת מלך מתעברו חוטא נפשו 2
Manghai kah a mueirhih tah sathueng kah a kawk bangla om tih, anih aka paan ngawn tah a hinglu ni a phai coeng.
כבוד לאיש שבת מריב וכל-אויל יתגלע 3
Tuituknah lamloh aka hoep uh hlang ham thangpomnah la om tih, aka ang boeih long tah tohhaemnah a puek sak.
מחרף עצל לא-יחרש ישאל (ושאל) בקציר ואין 4
Kolhnaw loh sikca ah pataeng caai voel pawh. Te dongah cangah ah a dawt tah a dawt dae dang voel pawh.
מים עמקים עצה בלב-איש ואיש תבונה ידלנה 5
Hlang lungbuei kah cilsuep tah tui aka dung bangla om tih, hlang lungcuei loh a dueh.
רב-אדם--יקרא איש חסדו ואיש אמונים מי ימצא 6
Hlang pilnu amah kah sitlohnah te boeih a doek dae, oltak hlang te u long a hmuh?
מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו 7
A thincaknah neh aka cet hlang dueng tah amah hnukah a ca rhoek khaw a yoethen.
מלך יושב על-כסא-דין-- מזרה בעיניו כל-רע 8
Manghai tah laitloeknah ngolkhoel dongah ngol tih, boethae boeih te a mik neh a thaek.
מי-יאמר זכיתי לבי טהרתי מחטאתי 9
“Ka lungbuei ka saelh tih ka tholh lamloh ka caihcil,” tila ulong a ti thai.
אבן ואבן איפה ואיפה-- תועבת יהוה גם-שניהם 10
Lungto neh lungto khaw, cangnoek neh cangnoek khaw BOEIPA ham a boktlap la tueilaehkoi ni.
גם במעלליו יתנכר-נער-- אם-זך ואם-ישר פעלו 11
A khoboe dongah camoe pataeng khaw loha coeng. A bisai loh cil tih a thuem atah.
אזן שמעת ועין ראה-- יהוה עשה גם-שניהם 12
Hna loh yaak tih mik loh a hmuh he khaw a boktlap la BOEIPA long ni a saii.
אל-תאהב שנה פן-תורש פקח עיניך שבע-לחם 13
Ih he lungnah boeh na khodaeng na pang ve. Na mik a tueng daengah ni buh na cung eh.
רע רע יאמר הקונה ואזל לו אז יתהלל 14
Hno aka lai loh a thae, a thae la a thui tih amah a khawk vaengah tah lat thangthen bal.
יש זהב ורב-פנינים וכלי יקר שפתי-דעת 15
Sui neh lungvang he khawk mai dae, mingnah hmuilai he tah umponah hnopai bangla kuel.
לקח-בגדו כי-ערב זר ובעד נכרים (נכריה) חבלהו 16
Kholong ham rhi a khang pah vaengkah a himbai neh kholong nu, kholong nu ham a laikoi pah te khaw lo laeh.
ערב לאיש לחם שקר ואחר ימלא-פיהו חצץ 17
Laithae buh he hlang hamla tui dae, a hnukah a ka dongah lungcang muep baetawt.
מחשבות בעצה תכון ובתחבלות עשה מלחמה 18
Kopoek he cilsuep neh cikngae sak lamtah, caemtloek khaw a niing khueh lah.
גולה-סוד הולך רכיל ולפתה שפתיו לא תתערב 19
Baecenol he caemtuh loh a hliphen tih a caeh puei. Te dongah a ka neh aka hloih te rhikhang pah boeh.
מקלל אביו ואמו-- ידעך נרו באישון (באשון) חשך 20
A manu neh a napa aka hnaep tah a hmaithoi a thih pah vetih, yinthuem kah yinthuem ah hmaisuep la om ni.
נחלה מבחלת (מבהלת) בראשונה ואחריתה לא תברך 21
Rho he khaw a lamhma lah banlak a kawt dae, a hmailong ah a yoethen mahpawh.
אל-תאמר אשלמה-רע קוה ליהוה וישע לך 22
A thae te, “Ka thuung van ni,” ti nah boeh. BOEIPA mah lamtawn lamtah namah te ng'khang bitni.
תועבת יהוה אבן ואבן ומאזני מרמה לא-טוב 23
Coilung neh coilung khaw BOEIPA kah a tueilaehkoi ni. Te dongah hlangthai palat kah cooi tah a then moenih.
מיהוה מצעדי-גבר ואדם מה-יבין דרכו 24
Hlang kah a khokan he BOEIPA taeng lamkah ni. Te dongah hlang loh a longpuei te metlam a yakming eh?
מוקש אדם ילע קדש ואחר נדרים לבקר 25
Hmuencim te a cukhat thil tih olcaeng hnukah a hnukdawn te hlang ham hlaeh la om.
מזרה רשעים מלך חכם וישב עליהם אופן 26
Manghai aka cueih loh halang rhoek te a thaek tih, amih te lengkho neh a paluet thil.
נר יהוה נשמת אדם חפש כל-חדרי-בטן 27
BOEIPA kah hmaithoi long tah hlang kah a hiil neh a bungko kah a khui khaw boeih a thaih.
חסד ואמת יצרו-מלך וסעד בחסד כסאו 28
Sitlohnah neh oltak loh manghai te a kueinah tih, sitlohnah loh a ngolkhoel a duel pah.
תפארת בחורים כחם והדר זקנים שיבה 29
Tongpang rhoek kah a thadueng tah amamih kah a boei a mang la om tih, sampok he khaw patong rhoek kah rhuepomnah ni.
חברות פצע תמריק (תמרוק) ברע ומכות חדרי-בטן 30
Tloh kah a hma a met vanbangla, bungko khui kah hmasoe loh a thae a cing sak.

< מִשְׁלֵי 20 >