< מִשְׁלֵי 17 >
טוב פת חרבה ושלוה-בה-- מבית מלא זבחי-ריב | 1 |
Better [is] a dry morsel, and rest with it, Than a house full of the sacrifices of strife.
עבד-משכיל--ימשל בבן מביש ובתוך אחים יחלק נחלה | 2 |
A wise servant rules over a son causing shame, And he apportions an inheritance in the midst of brothers.
מצרף לכסף וכור לזהב ובחן לבות יהוה | 3 |
A refining pot [is] for silver, and a furnace for gold, And the trier of hearts [is] YHWH.
מרע מקשיב על-שפת-און שקר מזין על-לשון הות | 4 |
An evildoer is attentive to lips of vanity, Falsehood is giving ear to a mischievous tongue.
לעג לרש חרף עשהו שמח לאיד לא ינקה | 5 |
Whoever is mocking at the poor Has reproached his Maker, Whoever is rejoicing at calamity is not acquitted.
עטרת זקנים בני בנים ותפארת בנים אבותם | 6 |
Sons’ sons [are] the crown of old men, And the glory of sons [are] their fathers.
לא-נאוה לנבל שפת-יתר אף כי-לנדיב שפת-שקר | 7 |
A lip of excellence is not fitting for a fool, much less a lip of falsehood for a noble.
אבן-חן השחד בעיני בעליו אל-כל-אשר יפנה ישכיל | 8 |
A stone of grace [is] the bribe in the eyes of its possessors, Wherever it turns, it prospers.
מכסה-פשע מבקש אהבה ושנה בדבר מפריד אלוף | 9 |
Whoever is covering transgression is seeking love, And whoever is repeating a matter Is separating a familiar friend.
תחת גערה במבין-- מהכות כסיל מאה | 10 |
Rebuke comes down on the intelligent More than one hundred stripes on a fool.
אך-מרי יבקש-רע ומלאך אכזרי ישלח-בו | 11 |
An evil man seeks only rebellion, And a fierce messenger is sent against him.
פגוש דב שכול באיש ואל-כסיל באולתו | 12 |
The meeting of a bereaved bear by a man, And—not a fool in his folly.
משיב רעה תחת טובה-- לא-תמיש (תמוש) רעה מביתו | 13 |
Whoever is returning evil for good, Evil does not move from his house.
פוטר מים ראשית מדון ולפני התגלע הריב נטוש | 14 |
The beginning of contention [is] a letting out of waters, And leave the strife before it is meddled with.
מצדיק רשע ומרשיע צדיק-- תועבת יהוה גם-שניהם | 15 |
Whoever is justifying the wicked, And condemning the righteous, Even both of these [are] an abomination to YHWH.
למה-זה מחיר ביד-כסיל-- לקנות חכמה ולב-אין | 16 |
Why [is] this—a price in the hand of a fool to buy wisdom, And a heart—there is none?
בכל-עת אהב הרע ואח לצרה יולד | 17 |
The friend is loving at all times, And a brother is born for adversity.
אדם חסר-לב תוקע כף ערב ערבה לפני רעהו | 18 |
A man lacking heart is striking hands, He becomes a guarantor before his friend.
אהב פשע אהב מצה מגביה פתחו מבקש-שבר | 19 |
Whoever is loving transgression is loving debate, Whoever is making his entrance high is seeking destruction.
עקש-לב לא ימצא-טוב ונהפך בלשונו יפול ברעה | 20 |
The perverse of heart does not find good, And the [one] turned in his tongue falls into evil.
ילד כסיל לתוגה לו ולא-ישמח אבי נבל | 21 |
Whoever is begetting a fool has affliction for it, Indeed, the father of a fool does not rejoice.
לב שמח ייטיב גהה ורוח נכאה תיבש-גרם | 22 |
A rejoicing heart does good to the body, And a struck spirit dries the bone.
שחד מחק רשע יקח-- להטות ארחות משפט | 23 |
The wicked takes a bribe from the bosom, To turn aside the paths of judgment.
את-פני מבין חכמה ועיני כסיל בקצה-ארץ | 24 |
The face of the intelligent [is] to wisdom, And the eyes of a fool—at the end of the earth.
כעס לאביו בן כסיל וממר ליולדתו | 25 |
A foolish son [is] a provocation to his father, And bitterness to her bearing him.
גם ענוש לצדיק לא-טוב-- להכות נדיבים על-ישר | 26 |
Also, [it] is not good to fine the righteous, To strike nobles for uprightness.
חושך אמריו יודע דעת וקר- (יקר-) רוח איש תבונה | 27 |
One acquainted with knowledge is sparing his words, And the cool of temper [is] a man of understanding.
גם אויל מחריש חכם יחשב אטם שפתיו נבון | 28 |
Even a fool keeping silence is reckoned wise, He who is shutting his lips [seems] intelligent!