< מִשְׁלֵי 16 >
לאדם מערכי-לב ומיהוה מענה לשון | 1 |
[belong] to A person [the] plans of [the] heart and [is] from Yahweh [the] answer of [the] tongue.
כל-דרכי-איש זך בעיניו ותכן רוחות יהוה | 2 |
All [the] ways of a person [are] pure in own eyes his and [is] weighing spirits Yahweh.
גל אל-יהוה מעשיך ויכנו מחשבתיך | 3 |
Roll to Yahweh works your so they may be established plans your.
כל פעל יהוה למענהו וגם-רשע ליום רעה | 4 |
Everything he makes Yahweh for purpose its and also [the] wicked for a day of trouble.
תועבת יהוה כל-גבה-לב יד ליד לא ינקה | 5 |
[is] [the] abomination of Yahweh every [person] haughty of heart hand to hand not he will go unpunished.
בחסד ואמת יכפר עון וביראת יהוה סור מרע | 6 |
By loyalty and faithfulness it is atoned for iniquity and [is] by [the] fear of Yahweh turning aside from evil.
ברצות יהוה דרכי-איש גם-אויביו ישלם אתו | 7 |
When is pleased with Yahweh [the] ways of a person also enemies his he causes to be at peace with him.
טוב-מעט בצדקה-- מרב תבואות בלא משפט | 8 |
[is] good A little with righteousness more than greatness of gains with not justice.
לב אדם יחשב דרכו ויהוה יכין צעדו | 9 |
[the] heart of A person it plans way his and Yahweh he directs step[s] his.
קסם על-שפתי-מלך במשפט לא ימעל-פיו | 10 |
Divination - [is] on [the] lips of a king in judgment not it will act unfaithfully mouth his.
פלס ומאזני משפט--ליהוה מעשהו כל-אבני-כיס | 11 |
A balance - and scales of justice [belong] to Yahweh [are] work his all [the] weights of [the] bag.
תועבת מלכים עשות רשע כי בצדקה יכון כסא | 12 |
[is] an abomination of Kings to do wickedness for by righteousness it is established a throne.
רצון מלכים שפתי-צדק ודבר ישרים יאהב | 13 |
[are the] delight of Kings lips of righteousness and [one who] speaks upright [things] he loves.
חמת-מלך מלאכי-מות ואיש חכם יכפרנה | 14 |
[the] rage of A king [is] messengers of death and a person wise he covers it.
באור-פני-מלך חיים ורצונו כעב מלקוש | 15 |
[is] in [the] light of [the] face of A king life and favor his [is] like a cloud of spring rain.
קנה-חכמה--מה-טוב מחרוץ וקנות בינה נבחר מכסף | 16 |
To acquire wisdom how! [is] good more than gold and to acquire understanding [is to be] chosen more than silver.
מסלת ישרים סור מרע שמר נפשו נצר דרכו | 17 |
[the] highway of Upright [people] [is] to turn aside from evil [is] protecting life his [one who] guards way his.
לפני-שבר גאון ולפני כשלון גבה רוח | 18 |
[is] Before breaking pride and [is] before stumbling haughtiness of spirit.
טוב שפל-רוח את-עניים (ענוים) מחלק שלל את-גאים | 19 |
[is] good To be lowly spirit with (humble [people] *Q(K)*) more than dividing plunder with proud [people].
משכיל על-דבר ימצא-טוב ובוטח ביהוה אשריו | 20 |
[one who] gives attention On a word he finds good and [one who] trusts in Yahweh how blessed [is] he.
לחכם-לב יקרא נבון ומתק שפתים יסיף לקח | 21 |
To [the] wise of heart it is called discerning and sweetness of lips it increases teaching.
מקור חיים שכל בעליו ומוסר אולים אולת | 22 |
[is] a fountain of Life [the] prudence of owners its and [the] discipline of fools [is] foolishness.
לב חכם ישכיל פיהו ועל-שפתיו יסיף לקח | 23 |
[the] heart of A wise [person] it gives insight to mouth his and to lips his it adds teaching.
צוף-דבש אמרי-נעם מתוק לנפש ומרפא לעצם | 24 |
[are] a honeycomb of Honey words of kindness a sweet [thing] to the soul and healing to the bone[s].
יש דרך ישר לפני-איש ואחריתה דרכי-מות | 25 |
There [is] a way right before a person and end its [is] [the] ways of death.
נפש עמל עמלה לו כי-אכף עליו פיהו | 26 |
[the] appetite of A laborer it labors for him for it presses on him mouth his.
איש בליעל כרה רעה ועל-שפתיו (שפתו) כאש צרבת | 27 |
A person of worthlessness [is] digging up evil and [is] on (lip his *Q(K)*) like a fire scorching.
איש תהפכות ישלח מדון ונרגן מפריד אלוף | 28 |
A person of perversities he sends out strife and a slanderer [is] separating a close friend.
איש חמס יפתה רעהו והוליכו בדרך לא-טוב | 29 |
A person of violence he deceives neighbor his and he leads him in a way not good.
עצה עיניו לחשב תהפכות קרץ שפתיו כלה רעה | 30 |
[one who] shuts Eyes his to devise perverse things [one who] purses lips his he accomplishes evil.
עטרת תפארת שיבה בדרך צדקה תמצא | 31 |
[is] a crown of Splendor gray hair in [the] way of righteousness it is found.
טוב ארך אפים מגבור ומשל ברוחו מלכד עיר | 32 |
[is] good A [person] long of anger more than a warrior and [one who] rules over spirit his more than [one who] captures a city.
בחיק יוטל את-הגורל ומיהוה כל-משפטו | 33 |
In the bosom it is thrown the lot and [is] from Yahweh every decision its.