< במדבר 12 >

ותדבר מרים ואהרן במשה על אדות האשה הכשית אשר לקח כי אשה כשית לקח 1
And she spoke Miriam and Aaron against Moses on [the] causes of the woman Cushite whom he had taken for a woman Cushite he had taken.
ויאמרו הרק אך במשה דבר יהוה--הלא גם בנו דבר וישמע יהוה 2
And they said ¿ only only by Moses has he spoken Yahweh ¿ not also by us has he spoken and he heard Yahweh.
והאיש משה ענו מאד--מכל האדם אשר על פני האדמה 3
And the man Moses ([was] humble *Q(K)*) very more than every person who [was] on [the] surface of the ground.
ויאמר יהוה פתאם אל משה ואל אהרן ואל מרים צאו שלשתכם אל אהל מועד ויצאו שלשתם 4
And he said Yahweh suddenly to Moses and to Aaron and to Miriam come out O [the] three of you to [the] tent of meeting and they went out [the] three of them.
וירד יהוה בעמוד ענן ויעמד פתח האהל ויקרא אהרן ומרים ויצאו שניהם 5
And he came down Yahweh in a pillar of cloud and he stood [the] entrance of the tent and he summoned Aaron and Miriam and they went out both of them.
ויאמר שמעו נא דברי אם יהיה נביאכם--יהוה במראה אליו אתודע בחלום אדבר בו 6
And he said hear please words my if he is prophet of your Yahweh by vision to him I make myself known by a dream I speak with him.
לא כן עבדי משה בכל ביתי נאמן הוא 7
Not thus servant my Moses in all house my [is] faithful he.
פה אל פה אדבר בו ומראה ולא בחידת ותמנת יהוה יביט ומדוע לא יראתם לדבר בעבדי במשה 8
Mouth to mouth I speak with him and a vision and not by riddles and [the] form of Yahweh he sees and why? not were you afraid to speak against servant my against Moses.
ויחר אף יהוה בם וילך 9
And it burned [the] anger of Yahweh on them and he went.
והענן סר מעל האהל והנה מרים מצרעת כשלג ויפן אהרן אל מרים והנה מצרעת 10
And the cloud it departed from over the tent and there! Miriam [was] leprous like snow and he turned Aaron to Miriam and there! leprous.
ויאמר אהרן אל משה בי אדני--אל נא תשת עלינו חטאת אשר נואלנו ואשר חטאנו 11
And he said Aaron to Moses pardon me O lord my do not please may put on us [the] sin which we have acted foolishly and which we have sinned.
אל נא תהי כמת אשר בצאתו מרחם אמו ויאכל חצי בשרו 12
May not please she be like dead [person] whom when came forth he from [the] womb of mother his and it was eaten half of flesh his.
ויצעק משה אל יהוה לאמר אל נא רפא נא לה 13
And he cried out Moses to Yahweh saying O God please heal please her.
ויאמר יהוה אל משה ואביה ירק ירק בפניה--הלא תכלם שבעת ימים תסגר שבעת ימים מחוץ למחנה ואחר תאסף 14
And he said Yahweh to Moses and father her certainly he had spat in face her ¿ not will she be put to shame seven days she will be shut up seven days from [the] outside of the camp and after she will be received.
ותסגר מרים מחוץ למחנה שבעת ימים והעם לא נסע עד האסף מרים 15
And she was shut up Miriam from [the] outside of the camp seven days and the people not it set out until was received Miriam.
ואחר נסעו העם מחצרות ויחנו במדבר פארן 16
And after they set out the people from Hazeroth and they encamped in [the] wilderness of Paran.

< במדבר 12 >