ויען אליהו ויאמר | 1 |
۱ |
הזאת חשבת למשפט אמרת צדקי מאל | 2 |
«آیا این را انصاف میشماری که گفتی من از خدا عادل تر هستم؟ | ۲ |
כי-תאמר מה-יסכן-לך מה-אעיל מחטאתי | 3 |
زیرا گفتهای برای توچه فایده خواهد شد، و به چه چیز بیشتر از گناهم منفعت خواهم یافت. | ۳ |
אני אשיבך מלין-- ואת-רעיך עמך | 4 |
من تو را جواب میگویم ورفقایت را با تو. | ۴ |
הבט שמים וראה ושור שחקים גבהו ממך | 5 |
به سوی آسمانها نظر کن و ببین وافلاک را ملاحظه نما که از تو بلندترند. | ۵ |
אם-חטאת מה-תפעל-בו ורבו פשעיך מה-תעשה-לו | 6 |
اگر گناه کردی به او چه رسانیدی؟ و اگر تقصیرهای تو بسیار شد برای وی چه کردی؟ | ۶ |
אם-צדקת מה-תתן-לו או מה-מידך יקח | 7 |
اگر بیگناه شدی به او چه بخشیدی؟ و یا از دست تو چه چیز را گرفته است؟ | ۷ |
לאיש-כמוך רשעך ולבן-אדם צדקתך | 8 |
شرارت تو به مردی چون تو (ضرر میرساند) و عدالت تو به بنی آدم (فایده میرساند). | ۸ |
מרב עשוקים יזעיקו ישועו מזרוע רבים | 9 |
از کثرت ظلمها فریاد برمی آورند واز دست زورآوران استغاثه میکنند، | ۹ |
ולא-אמר--איה אלוה עשי נתן זמרות בלילה | 10 |
و کسی نمی گوید که خدای آفریننده من کجا است که شبانگاه سرودها میبخشد | ۱۰ |
מלפנו מבהמות ארץ ומעוף השמים יחכמנו | 11 |
و ما را از بهایم زمین تعلیم میدهد، و از پرندگان آسمان حکمت میبخشد. | ۱۱ |
שם יצעקו ולא יענה-- מפני גאון רעים | 12 |
پس بهسبب تکبر شریران فریادمی کنند اما او اجابت نمی نماید، | ۱۲ |
אך-שוא לא-ישמע אל ושדי לא ישורנה | 13 |
زیرا خدابطالت را نمی شنود و قادر مطلق برآن ملاحظه نمی فرماید. | ۱۳ |
אף כי-תאמר לא תשורנו דין לפניו ותחולל לו | 14 |
هرچند میگویی که او رانمی بینم، لیکن دعوی در حضور وی است پس منتظر او باش. | ۱۴ |
ועתה--כי-אין פקד אפו ולא-ידע בפש מאד | 15 |
و اما الان از این سبب که درغضب خویش مطالبه نمی کند و به کثرت گناه اعتنا نمی نماید، | ۱۵ |
ואיוב הבל יפצה-פיהו בבלי-דעת מלין יכבר | 16 |
از این جهت ایوب دهان خودرا به بطالت میگشاید و بدون معرفت سخنان بسیار میگوید.» | ۱۶ |