< איוב 16 >

ויען איוב ויאמר 1
А Йов відповів та й сказав:
שמעתי כאלה רבות מנחמי עמל כלכם 2
„Чув я такого багато, — даремні розра́дники всі ви!
הקץ לדברי-רוח או מה-ימריצך כי תענה 3
Чи настане кінець вітряни́м цим слова́м? Або що зміцни́ло тебе, що так відповідаєш?
גם אנכי-- ככם אדברה לו יש נפשכם תחת נפשי-- אחבירה עליכם במלים ואניעה עליכם במו ראשי 4
I я говорив би, як ви, якби ви на місці моє́му були́, — я додав би слова́ми на вас, і головою своєю кива́в би на вас,
אאמצכם במו-פי וניד שפתי יחשך 5
уста́ми своїми зміцня́в би я вас, і не стримав би рух своїх губ на розраду!
אם-אדברה לא-יחשך כאבי ואחדלה מה-מני יהלך 6
Якщо я говоритиму, біль мій не стри́мається, а якщо перестану, що віді́йде від мене?
אך-עתה הלאני השמות כל-עדתי 7
Та тепер ось Він змучив мене: Всю громаду мою Ти спусто́шив,
ותקמטני לעד היה ויקם בי כחשי בפני יענה 8
і помо́рщив мене, і це стало за сві́дчення, і змарні́лість моя проти мене повстала, — і очеви́дьки мені докоряє!
אפו טרף וישטמני--חרק עלי בשניו צרי ילטש עיניו לי 9
Його гнів мене ша́рпає та ненави́дить мене, скрего́че на мене зубами своїми, мій ворог виго́стрює очі свої проти мене...
פערו עלי בפיהם--בחרפה הכו לחיי יחד עלי יתמלאון 10
Вони па́щі свої роззявля́ють на мене, б'ють гане́бно по що́ках мене, збираються ра́зом на мене:
יסגירני אל אל עויל ועל-ידי רשעים ירטני 11
Бог злочи́нцеві видав мене, і кинув у руки безбожних мене́.
שלו הייתי ויפרפרני-- ואחז בערפי ויפצפצני ויקימני לו למטרה 12
Спокійний я був, — та тремтя́чим мене Він зробив. І за шию вхопи́в Він мене — й розторо́щив мене, та й поставив мене Собі ціллю:
יסבו עלי רביו-- יפלח כליותי ולא יחמל ישפך לארץ מררתי 13
Його стрі́льці мене оточи́ли, розриває нирки́ мої Він не жалі́вши, мою жовч виливає на землю.
יפרצני פרץ על-פני-פרץ ירץ עלי כגבור 14
Він робить пролі́м на проло́мі в мені, Він на мене біжить, як сила́ч.
שק תפרתי עלי גלדי ועללתי בעפר קרני 15
Вере́ту пошив я на шкіру свою та під по́рох знизи́в свою го́лову.
פני חמרמרה (חמרמרו) מני-בכי ועל עפעפי צלמות 16
Зашарі́лось обличчя моє від плачу́, й на пові́ках моїх залягла́ смертна тінь,
על לא-חמס בכפי ותפלתי זכה 17
хоч насильства немає в доло́нях моїх, і чи́ста молитва моя!
ארץ אל-תכסי דמי ואל-יהי מקום לזעקתי 18
Не прикри́й, земле, крови моєї, і хай місця не буде для зо́йку мого́, —
גם-עתה הנה-בשמים עדי ושהדי במרמים 19
бо тепер ось на небі мій Свідок, Самови́дець мій на висоті́.
מליצי רעי אל-אלוה דלפה עיני 20
Глузли́вці мої, мої дру́зі, — моє око до Бога сльози́ть,
ויוכח לגבר עם-אלוה ובן-אדם לרעהו 21
і нехай Він дозволить люди́ні змага́ння із Богом, як між сином лю́дським і ближнім його, —
כי-שנות מספר יאתיו וארח לא-אשוב אהלך 22
бо почи́слені роки мину́ть, і піду́ я дорогою, та й не верну́сь.

< איוב 16 >