< דברי הימים א 25 >
ויבדל דויד ושרי הצבא לעבדה לבני אסף והימן וידותון הנביאים (הנבאים) בכנרות בנבלים ובמצלתים ויהי מספרם אנשי מלאכה לעבדתם | 1 |
E David, juntamente com os capitães do exército, separou para o ministério os filhos de Asaph, e de Heman, e de Jeduthun, para profetizarem com harpas, com alaúdes, e com saltérios: e este foi o número dos homens aptos para a obra do seu ministério.
לבני אסף זכור ויוסף ונתניה ואשראלה--בני אסף על יד אסף הנבא על ידי המלך | 2 |
Dos filhos de Asaph foram Zaccur, e José, e Nethanias, e Asarela, filhos de Asaph: a cargo de Asaph, que profetizava debaixo da direção do rei David.
לידותון--בני ידותון גדליהו וצרי וישעיהו חשביהו ומתתיהו ששה על ידי אביהם ידותון בכנור הנבא על הדות והלל ליהוה | 3 |
Quanto a Jeduthun, foram os filhos de Jeduthun: Gedalias, e Zeri, e Jesaias, e Hasabias, e Mattithias, seis, a cargo de seu pai Jeduthun, para tanger harpas, o qual profetizava, louvando e dando graças ao Senhor.
להימן--בני הימן בקיהו מתניהו עזיאל שבואל וירימות חנניה חנני אליאתה גדלתי ורממתי עזר ישבקשה מלותי הותיר מחזיאת | 4 |
Quanto a Heman: os filhos de Heman: Bukkias, Matthanias, Uziel, Sebuel, e Jerimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Giddalti, e Romamthi-ezer, Josbekasa, Mallothi, Hothir, e Mahazioth.
כל אלה בנים להימן חזה המלך בדברי האלהים--להרים קרן ויתן האלהים להימן בנים ארבעה עשר--ובנות שלוש | 5 |
Todos estes foram filhos de Heman, o vidente do rei nas palavras de Deus, para exaltar a corneta: porque Deus dera a Heman quatorze filhos e três filhas.
כל אלה על ידי אביהם בשיר בית יהוה במצלתים נבלים וכנרות לעבדת בית האלהים--על ידי המלך אסף וידותון והימן | 6 |
Todos estes estavam ao lado de seu pai para o canto da casa do Senhor, com saltérios, alaúdes e harpas, para o ministério da casa de Deus; e, ao lado do rei, Asaph, Jeduthun, e Heman.
ויהי מספרם עם אחיהם מלמדי שיר ליהוה כל המבין--מאתים שמונים ושמונה | 7 |
E era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos no canto do Senhor, todos os mestres, duzentos e oitenta e oito.
ויפילו גורלות משמרת לעמת כקטן כגדול--מבין עם תלמיד | 8 |
E deitaram as sortes acerca da guarda igualmente, assim o pequeno como o grande, o mestre juntamente com o discípulo.
ויצא הגורל הראשון לאסף--ליוסף גדליהו השני--הוא ואחיו ובניו שנים עשר | 9 |
Saiu pois a primeira sorte a Asaph, a saber: a José; a segunda a Gedalias; e eram ele, e seus irmãos, e seus filhos, ao todo, doze.
השלשי זכור בניו ואחיו שנים עשר | 10 |
A terceira a Zaccur, seus filhos e seus irmãos; doze.
הרביעי ליצרי--בניו ואחיו שנים עשר | 11 |
A quarta a Isri, seus filhos, e seus irmãos; doze.
החמישי נתניהו בניו ואחיו שנים עשר | 12 |
A quinta a Nethanias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
הששי בקיהו בניו ואחיו שנים עשר | 13 |
A sexta a Bukkias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
השבעי ישראלה בניו ואחיו שנים עשר | 14 |
A sétima a Jesarela, seus filhos, e seus irmãos; doze.
השמיני ישעיהו בניו ואחיו שנים עשר | 15 |
A oitava a Jesaias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
התשיעי מתניהו בניו ואחיו שנים עשר | 16 |
A nona a Matthanias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
העשירי שמעי בניו ואחיו שנים עשר | 17 |
A décima a Simei, seus filhos, e seus irmãos; doze.
עשתי עשר עזראל בניו ואחיו שנים עשר | 18 |
A undécima a Azareel, seus filhos, e seus irmãos; doze.
השנים עשר לחשביה בניו ואחיו שנים עשר | 19 |
A duodécima a Hasabias, seus filhos e seus irmãos; doze.
לשלשה עשר שובאל בניו ואחיו שנים עשר | 20 |
A décima terceira a Subael, seus filhos, e seus irmãos; doze.
לארבעה עשר מתתיהו בניו ואחיו שנים עשר | 21 |
A décima quarta a Mattithias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
לחמשה עשר לירמות בניו ואחיו שנים עשר | 22 |
A décima quinta a Jeremoth, seus filhos, e seus irmãos; doze.
לששה עשר לחנניהו בניו ואחיו שנים עשר | 23 |
A décima sexta a Hananias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
לשבעה עשר לישבקשה בניו ואחיו שנים עשר | 24 |
A décima sétima a Josbekasa, seus filhos, e seus irmãos; doze.
לשמונה עשר לחנני בניו ואחיו שנים עשר | 25 |
A décima oitava a Hanani, seus filhos, e seus irmãos; doze.
לתשעה עשר למלותי בניו ואחיו שנים עשר | 26 |
A décima nona a Mallothi, seus filhos, e seus irmãos; doze.
לעשרים לאליתה--בניו ואחיו שנים עשר | 27 |
A vigésima a Eliatha, seus filhos, e seus irmãos; doze.
לאחד ועשרים להותיר בניו ואחיו שנים עשר | 28 |
A vigésima primeira a Hothir, seus filhos, e seus irmãos; doze.
לשנים ועשרים לגדלתי בניו ואחיו שנים עשר | 29 |
A vigésima segunda a Giddalthi, seus filhos, e seus irmãos; doze.
לשלשה ועשרים למחזיאות בניו ואחיו שנים עשר | 30 |
A vigésima terceira a Mahazioth, seus filhos, e seus irmãos; doze.
לארבעה ועשרים לרוממתי עזר בניו ואחיו שנים עשר | 31 |
A vigésima quarta a Romamthi-ezer, seus filhos, e seus irmãos; doze.