< Halelu 122 >

1 O LIOLI aku la au, ia lakou i olelo mai ai ia'u, E hele kakou iloko o ka hale o Iehova.
Возвеселихся о рекших мне: в дом Господень пойдем.
2 E ku no ko kakou mau wawae, Maloko o kou mau pukapa, e Ierusalema.
Стояще бяху ноги нашя во дворех твоих, Иерусалиме.
3 Ua hoonohonohoia o Ierusalema, E like me ke kulanakauhale i kapiliia.
Иерусалим зиждемый яко град, емуже причастие его вкупе.
4 Pii aku no na ohana malaila, Na ohana hoi o Iehova, me kana i kauoha ai i ka Iseraela, E hoolea aku i ka inoa o Iehova.
Тамо бо взыдоша колена, колена Господня, свидение Израилево, исповедатися имени Господню:
5 No ka mea, ua hoonohoia malaila na nohoalii no ka hoopono, Na nohoalii no ka ohana a Davida.
яко тамо седоша престоли на суд, престоли в дому Давидове.
6 E noi aku oukou i maluhia o Ierusalema; E pomaikai auanei ka poe e aloha aku ia oe.
Вопросите же яже о мире Иерусалима: и обилие любящым тя.
7 I noho ka maluhia iloko o kou mau pa, A me ka pomaikai iloko o kou halealii.
Буди же мир в силе твоей, и обилие в столпостенах твоих.
8 No ko'u poe hoahanau, a no ko'u poe makamaka, E olelo aku no wau, ano la, i maluhia maloko ou.
Ради братий моих и ближних моих глаголах убо мир о тебе.
9 No ka hale o Iehova, o ko kakou Akua, E imi aku no wau, i ka pono nou.
Дому ради Господа Бога нашего взысках благая тебе.

< Halelu 122 >