< Halelu 103 >

1 E HOOMAIKAI ia Iehova, e kuu uhane, A me kona inoa hoano hoi, e ko loko o'u a pau.
ipsi David benedic anima mea Domino et omnia quae intra me sunt nomini sancto eius
2 E hoomaikai ia Iehova, e kuu uhane, Aole hoi e hoopoina i kona lokomaikai a pau;
benedic anima mea Domino et noli oblivisci omnes retributiones eius
3 Ka mea i kala mai i ko'u hala a pau, Ka mea i hoola i kou mau mai a pau;
qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis qui sanat omnes infirmitates tuas
4 Ka mea i hoola panai i kou ola mai ka lua mai; Ka mea i kau maluna ou i ka leialii o ka lokomaikai, a me ke aloha:
qui redimit de interitu vitam tuam qui coronat te in misericordia et miserationibus
5 Ka mea hoomaona i kou uhane i ka maikai; A hoihoiia mai kou wa opiopio, me he aito la.
qui replet in bonis desiderium tuum renovabitur ut aquilae iuventus tua
6 Ke hana mai nei o Iehova i ka pololei, A me ka hoopono no ka poe a pau i hooluhiia.
faciens misericordias Dominus et iudicium omnibus iniuriam patientibus
7 Hoike mai la oia i kona mau aoao ia Mose, A me kana mau hana mana i na mamo a lseraela.
notas fecit vias suas Mosi filiis Israhel voluntates suas
8 He lokomaikai o Iehova, he aloha hoi, He lohi ka huhu, a ua nui hoi ke aloha.
miserator et misericors Dominus longanimis et multum misericors
9 Aole ia e hoomau i ka huhu mai; Aole hoi ia e hookaulua mau loa.
non in perpetuum irascetur neque in aeternum comminabitur
10 Aole ia i hana mai ia kakou e like me ko kakou hewa. Aole hoi i hoopai mai ia kakou e like me ko kakou hala.
non secundum peccata nostra fecit nobis nec secundum iniustitias nostras retribuit nobis
11 No ka mea, e like me ke kiekie o ka lani maluna o ka honua, Pela no ka nui o kona lokomaikai i ka poe i makau aku ia ia.
quoniam secundum altitudinem caeli a terra corroboravit misericordiam suam super timentes se
12 E like me ka loihi, mai ka hikina a i ke komohana, Ua hookaawale aku oia i ko kakou hewa mai o kakou aku.
quantum distat ortus ab occidente longe fecit a nobis iniquitates nostras
13 Me ka makua e aloha ana i kana keiki, Pela no o Iehova e aloha'i i ka poe e makau aku ia ia.
quomodo miseretur pater filiorum misertus est Dominus timentibus se
14 No ka mea, ua ike mai oia i ko kakou ano; Ke hoomanao nei no hoi he lepo kakou.
quoniam ipse cognovit figmentum nostrum recordatus est quoniam pulvis sumus
15 O na kanaka, ua like ko lakou mau la me ka mauu; Me ka pua hoi o ke kula, pela no kona pua ana.
homo sicut faenum dies eius tamquam flos agri sic efflorebit
16 No ka mea, pa mai la ka makani maluna ona, a ua ole ia; Aole e manao hou mai kona wahi ia ia.
quoniam spiritus pertransivit in illo et non subsistet et non cognoscet amplius locum suum
17 Aka, o ka lokomaikai o Iehova, mai kahiko loa mai ia, a mau loa aku no, Maluna o ka poe i makau aku ia ia, A me kona pono hoi, maluna o na keiki a na keiki:
misericordia autem Domini ab aeterno et usque in aeternum super timentes eum et iustitia illius in filios filiorum
18 Maluna hoi o ka poe e malama i kona berita, A me ka poe hoomanao i kana mau kauoha, e hana malaila.
his qui servant testamentum eius et memores sunt mandatorum ipsius ad faciendum ea
19 Ua hoonoho paa o Iehova i kona nohoalii ma ka lani; A noho alii hoi kona aupuni maluna o na mea a pau.
Dominus in caelo paravit sedem suam et regnum ipsius omnibus dominabitur
20 E hoomaikai oukou ia Iehova, e kona poe anela, Na mea ikaika loa, a ua hana hoi ma kana mau kauoha, A ua hoolohe i ka leo o kana olelo.
benedicite Domino angeli eius potentes virtute facientes verbum illius ad audiendam vocem sermonum eius
21 E hoomaikai oukou ia Iehova, e kona poe kauwa a pau, Na mea lawelawe nana, a hana hoi i kona makemake.
benedicite Domino omnes virtutes eius ministri eius qui facitis voluntatem eius
22 E hoomaikai oukou ia Iehova, e na mea a pau ana i hana'i. Ma na wahi a pau o kona aupuni: E hoomaikai ia Iehova, e kuu uhane.
benedicite Domino omnia opera eius in omni loco dominationis ipsius benedic anima mea Domino

< Halelu 103 >