< Zabura 85 >
1 Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Na’ya’yan Kora maza. Zabura ce. Ka nuna wa ƙasarka alheri, ya Ubangiji; ka mai da nasarorin Yaƙub.
Para o músico chefe. Um salmo pelos filhos de Corá. Yahweh, você tem sido favorável à sua terra. Você restaurou a fortuna de Jacob.
2 Ka gafarta laifin mutanenka ka kuma shafe dukan zunubansu. (Sela)
Você perdoou a iniqüidade de seu povo. Você cobriu todos os seus pecados. (Selah)
3 Ka kau da dukan fushinka ka kuma juye daga hasalar fushinka.
Você tirou toda sua fúria. Você se transformou da ferocidade de sua raiva.
4 Ka sāke mai da mu, ya Allah Mai Cetonmu, ka kau da rashin jin daɗinka daga gare mu.
Transforme-nos, Deus de nossa salvação, e fazer com que sua indignação para conosco cesse.
5 Za ka ci gaba da fushi da mu har abada ne? Za ka ja fushinka cikin dukan tsararraki?
Você vai ficar com raiva de nós para sempre? Você vai atrair sua raiva para todas as gerações?
6 Ba za ka sāke raya mu ba, don mutanenka su yi farin ciki a cikinka?
Won não nos reanimem novamente, que seu povo possa se regozijar com você?
7 Ka nuna mana ƙaunarka marar ƙarewa, ya Ubangiji, ka kuma ba mu cetonka.
Show us your loving kindness, Yahweh. Conceda-nos sua salvação.
8 Zan saurari abin da Allah Ubangiji zai faɗa; ya yi alkawarin salama ga mutanensa, tsarkakansa, amma kada su koma ga wauta.
Vou ouvir o que Deus, Javé, vai falar, pois ele falará de paz ao seu povo, aos seus santos; mas que não se transformem novamente em loucuras.
9 Tabbatacce cetonsa yana kusa da waɗanda suke tsoronsa, don ɗaukakarsa ta zauna a cikin ƙasarmu.
Certamente sua salvação está próxima daqueles que o temem, que a glória possa habitar em nossa terra.
10 Ƙauna da aminci za su sadu; adalci da salama za su yi wa juna sumba.
Mercy e a verdade se reúnem. A justiça e a paz se beijaram.
11 Aminci zai ɓulɓulo daga ƙasa, adalci kuma yă duba daga sama.
A verdade brota da terra. A justiça tem olhado do céu para baixo.
12 Ubangiji tabbatacce zai bayar da abin da yake da kyau, ƙasarmu kuwa za tă ba da amfaninta.
Yes, Yahweh dará o que é bom. Nossas terras renderão seu aumento.
13 Adalci na tafiya a gabansa yana shirya hanya domin ƙafafunsa.
Righteousness vai antes dele, e prepara o caminho para seus passos.