< Zabura 85 >
1 Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Na’ya’yan Kora maza. Zabura ce. Ka nuna wa ƙasarka alheri, ya Ubangiji; ka mai da nasarorin Yaƙub.
[For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah.] Jehovah, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.
2 Ka gafarta laifin mutanenka ka kuma shafe dukan zunubansu. (Sela)
You have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. (Selah)
3 Ka kau da dukan fushinka ka kuma juye daga hasalar fushinka.
You have taken away all your wrath. You have turned from the fierceness of your anger.
4 Ka sāke mai da mu, ya Allah Mai Cetonmu, ka kau da rashin jin daɗinka daga gare mu.
Restore us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.
5 Za ka ci gaba da fushi da mu har abada ne? Za ka ja fushinka cikin dukan tsararraki?
Will you be angry with us forever? Will you draw out your anger to all generations?
6 Ba za ka sāke raya mu ba, don mutanenka su yi farin ciki a cikinka?
Won't you revive us again, that your people may rejoice in you?
7 Ka nuna mana ƙaunarka marar ƙarewa, ya Ubangiji, ka kuma ba mu cetonka.
Show us your loving kindness, Jehovah. Grant us your salvation.
8 Zan saurari abin da Allah Ubangiji zai faɗa; ya yi alkawarin salama ga mutanensa, tsarkakansa, amma kada su koma ga wauta.
I will hear what God, Jehovah, will speak, for he will speak peace to his people, his faithful ones; but let them not turn again to folly.
9 Tabbatacce cetonsa yana kusa da waɗanda suke tsoronsa, don ɗaukakarsa ta zauna a cikin ƙasarmu.
Surely his salvation is near those who fear him, that glory may dwell in our land.
10 Ƙauna da aminci za su sadu; adalci da salama za su yi wa juna sumba.
Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other.
11 Aminci zai ɓulɓulo daga ƙasa, adalci kuma yă duba daga sama.
Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.
12 Ubangiji tabbatacce zai bayar da abin da yake da kyau, ƙasarmu kuwa za tă ba da amfaninta.
Yes, Jehovah will give that which is good. Our land will yield its increase.
13 Adalci na tafiya a gabansa yana shirya hanya domin ƙafafunsa.
Righteousness goes before him, And prepares the way for his steps.