< Zabura 67 >

1 Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Tare da kayan kiɗi masu tsirkiya. Zabura. Waƙa. Bari Allah yă yi mana alheri yă kuma albarkace mu yă kuma sa fuskarsa ta haskaka a kanmu, (Sela)
Para el director del coro. Un salmo. Un canto. Para acompañamiento con instrumentos de cuerda. Que Dios sea misericordioso con nosotros y nos bendiga. Que hallemos gracia ante sus ojos. (Selah)
2 don a san hanyoyinka a duniya, cetonka kuma a cikin dukan al’ummai.
Que todos los habitantes de la tierra conozcan tus caminos y tu salvación en medio de todos los pueblos.
3 Bari mutane su yabe ka, ya Allah; bari dukan mutane su yabe ka.
Que todos te alaben, Dios. Sí, que todas las naciones te alaben.
4 Bari al’ummai su yi murna su kuma rera don farin ciki, gama kana mulkin mutanenka da adalci kana kuma bi da al’umman duniya. (Sela)
Que todos se alegren y canten de gozo porque tú haces juicio justo, y guías a todos los habitantes de la tierra. (Selah)
5 Bari mutane su yabe ka, ya Allah; bari dukan mutane su yabe.
Que todos te alaben, Dios. Sí, que todas las naciones te alaben.
6 Sa’an nan ƙasa za tă ba da girbinta Allah kuma, Allahnmu, zai albarkace mu.
La tierra ha producido su cosecha; y Dios, nuestro Dios, nos ha bendecido.
7 Allah yă sa mana albarka, dukan iyakar duniya kuma su ji tsoronsa.
Dios nos bendecirá, y todos los habitantes de la tierra lo respetarán.

< Zabura 67 >