< Zabura 67 >
1 Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Tare da kayan kiɗi masu tsirkiya. Zabura. Waƙa. Bari Allah yă yi mana alheri yă kuma albarkace mu yă kuma sa fuskarsa ta haskaka a kanmu, (Sela)
Salmo e cântico, para o regente, com instrumento de cordas: Que Deus tenha misericórdia de nós, e nos abençoe; que ele brilhe seu rosto sobre nós. (Selá)
2 don a san hanyoyinka a duniya, cetonka kuma a cikin dukan al’ummai.
Para que o teu caminho seja conhecido na terra, [e] todos as nações [conheçam] tua salvação.
3 Bari mutane su yabe ka, ya Allah; bari dukan mutane su yabe ka.
Louvem os povos a ti, ó Deus, louvem a ti todos os povos.
4 Bari al’ummai su yi murna su kuma rera don farin ciki, gama kana mulkin mutanenka da adalci kana kuma bi da al’umman duniya. (Sela)
Que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois tu julgarás aos povos com equidade, e guiarás as nações na terra. (Selá)
5 Bari mutane su yabe ka, ya Allah; bari dukan mutane su yabe.
Louvem os povos a ti, ó Deus, louvem a ti todos os povos.
6 Sa’an nan ƙasa za tă ba da girbinta Allah kuma, Allahnmu, zai albarkace mu.
Que a terra dê seu fruto, [e] que Deus, nosso Deus, nos abençoe.
7 Allah yă sa mana albarka, dukan iyakar duniya kuma su ji tsoronsa.
Deus nos abençoará, e todos os limites da terra o temerão.