< Zabura 67 >

1 Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Tare da kayan kiɗi masu tsirkiya. Zabura. Waƙa. Bari Allah yă yi mana alheri yă kuma albarkace mu yă kuma sa fuskarsa ta haskaka a kanmu, (Sela)
God, be merciful to us and bless us; be kind to us [IDM],
2 don a san hanyoyinka a duniya, cetonka kuma a cikin dukan al’ummai.
in order that [everyone in] the world may know what you want them to do, and [the people of] all nations may know that you [have the power to] save [them].
3 Bari mutane su yabe ka, ya Allah; bari dukan mutane su yabe ka.
God, I desire that [all] people-groups [will] praise you; I want them all to praise you!
4 Bari al’ummai su yi murna su kuma rera don farin ciki, gama kana mulkin mutanenka da adalci kana kuma bi da al’umman duniya. (Sela)
I desire that [the people of all] nations will be glad and sing joyfully, because you judge the people-groups equally/justly, and you guide [all] nations in the world.
5 Bari mutane su yabe ka, ya Allah; bari dukan mutane su yabe.
God, I desire that the people-groups [will] praise you; I want them all to praise you!
6 Sa’an nan ƙasa za tă ba da girbinta Allah kuma, Allahnmu, zai albarkace mu.
Good crops have grown on our land; God, our God, has blessed us.
7 Allah yă sa mana albarka, dukan iyakar duniya kuma su ji tsoronsa.
[And because] God has blessed us, I desire that all [people] everywhere [MTY] on the earth will revere him.

< Zabura 67 >