< Zabura 67 >

1 Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Tare da kayan kiɗi masu tsirkiya. Zabura. Waƙa. Bari Allah yă yi mana alheri yă kuma albarkace mu yă kuma sa fuskarsa ta haskaka a kanmu, (Sela)
[For the Chief Musician. With stringed instruments. A Psalm. A song.] May God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. (Selah)
2 don a san hanyoyinka a duniya, cetonka kuma a cikin dukan al’ummai.
That your way may be known on earth, and your salvation among all nations,
3 Bari mutane su yabe ka, ya Allah; bari dukan mutane su yabe ka.
let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
4 Bari al’ummai su yi murna su kuma rera don farin ciki, gama kana mulkin mutanenka da adalci kana kuma bi da al’umman duniya. (Sela)
Let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the world in righteousness. You will judge the peoples with equity, and guide the nations on earth.
5 Bari mutane su yabe ka, ya Allah; bari dukan mutane su yabe.
Let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
6 Sa’an nan ƙasa za tă ba da girbinta Allah kuma, Allahnmu, zai albarkace mu.
The land has yielded its produce. May God, our God, bless us.
7 Allah yă sa mana albarka, dukan iyakar duniya kuma su ji tsoronsa.
May God bless us. Every part of the earth shall fear him.

< Zabura 67 >