< Zabura 67 >

1 Don mai bi da kaɗe-kaɗe. Tare da kayan kiɗi masu tsirkiya. Zabura. Waƙa. Bari Allah yă yi mana alheri yă kuma albarkace mu yă kuma sa fuskarsa ta haskaka a kanmu, (Sela)
To him that excelleth on Neginoth. A Psalme or song. God be mercifull vnto vs, and blesse vs, and cause his face to shine among vs. (Selah)
2 don a san hanyoyinka a duniya, cetonka kuma a cikin dukan al’ummai.
That they may know thy way vpon earth, and thy sauing health among all nations.
3 Bari mutane su yabe ka, ya Allah; bari dukan mutane su yabe ka.
Let the people prayse thee, O God: let all the people prayse thee.
4 Bari al’ummai su yi murna su kuma rera don farin ciki, gama kana mulkin mutanenka da adalci kana kuma bi da al’umman duniya. (Sela)
Let the people be glad and reioyce: for thou shalt iudge the people righteously, and gouerne the nations vpon the earth. (Selah)
5 Bari mutane su yabe ka, ya Allah; bari dukan mutane su yabe.
Let the people prayse thee, O God: let all the people prayse thee.
6 Sa’an nan ƙasa za tă ba da girbinta Allah kuma, Allahnmu, zai albarkace mu.
Then shall the earth bring foorth her increase, and God, euen our God shall blesse vs.
7 Allah yă sa mana albarka, dukan iyakar duniya kuma su ji tsoronsa.
God shall blesse vs, and all the endes of the earth shall feare him.

< Zabura 67 >